Training of civil society organizations on monitoring and reporting | UN | تدريب منظمات المجتمع المدني على الرصد وتقديم التقارير |
In particular, the registration of civil society organizations is a legal prerequisite for any activities performed by them. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينص القانون على ضرورة تسجيل منظمات المجتمع المدني كشرط مسبق لقيامها بأي أنشطة. |
Stable economic development was the goal not only of the State, but of civil society as well; | UN | ولم يكن تحقيق التنمية الاقتصادية المستقرة هدفا تنشده الدولة وحدها، بل ينشده المجتمع المدني ككل؛ |
Enhancing the involvement of civil society in local governance | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية |
Their membership include a representative of civil society whenever this is possible. | UN | ويشارك في عضويتها ممثل للمجتمع المدني المعني بالطفولة كلما تيسر ذلك. |
He has frequently undertaken consultationswith representatives of civil society. | UN | وأجرى بصورة متواترة مشاورات مع ممثلي المجتمع المدني. |
The Council benefited from the indispensable contribution of civil society. | UN | وقد استعان المجلس بالإسهامات الهامة التي قدمها المجتمع المدني. |
Some delegations highlighted the responsibility of States in establishing regulatory frameworks to regulate funding for the work of civil society actors. | UN | وألقى بعض الوفود الضوء على مسؤولية الدول في وضع أطر تنظيمية لتنظيم تمويل أعمال الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
This does not preclude the possibility that quite a number of civil society organizations at the same time understand themselves as being faith-based. | UN | ولا ينفي هذا إمكانية أن ترى أعداد كبيرة من منظمات المجتمع المدني في نفسها تجمعات ذات أسس دينية في ذات الوقت. |
Implementation of public policies on human rights in line with the 2025 Agenda, formulated with the participation of civil society; | UN | تنفيذ سياسات عامة بشأن حقوق الإنسان تتفق مع برنامج العمل الوطني حتى عام 2025، وتوضع بمشاركة المجتمع المدني. |
Such a mechanism must provide the space and resources for the engagement of civil society and other non-governmental actors. | UN | ويجب أن تتيح مثل هذه الآلية الحيز والموارد اللازمة لمشاركة المجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة غير الحكومية. |
The Council enhanced its engagement with various stakeholders, including from national institutions and representatives of civil society organizations. | UN | وزاد المجلس مشاركته مع مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الوطنية وممثلو منظمات المجتمع المدني. |
The Government of Afghanistan must reaffirm the constructive role of civil society and provide the necessary platform for meaningful public discourse. | UN | ويجب أن تعيد حكومة أفغانستان تأكيد الدور البناء الذي يؤديه المجتمع المدني وأن تتيح الأسس اللازمة لخطاب عام هادف. |
This is still a concern, together with the limited transparency and accountability of civil society organizations vis-à-vis the public. | UN | لا تزال هذه المسألة مبعث قلق، إلى جانب قلة شفافية منظمات المجتمع المدني ومسؤوليتها المحدودة تجاه الجمهور. |
The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني. |
I also join the previous speakers in expressing some ideas on the participation of civil society in our work. | UN | وأضم صوتي أيضاً إلى من سبقني للتعبير عن بعض الأفكار حول مشاركة المجتمع المدني في أشغال المؤتمر. |
There are also a number of civil society Organizations that work in this area of vulnerable children. | UN | وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر. |
In addition, he held monthly meetings with representatives of civil society. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني. |
:: Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
We also emphasize the role of civil society in this regard. | UN | إننا نؤكد أيضا على دور المجتمع المدني في هذا الصدد. |
Representatives of civil society, donors, OAU and the United Nations system participated. | UN | وحضره ممثلون للمجتمع المدني والمانحين ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
In that connection, the Conference highlighted the importance of strengthening the active participation of civil society in preventing and combating corruption, in accordance with article 13 of the Convention. | UN | وفي ذلك السياق، أبرز المؤتمر أهمية تفعيل مشاركة المجتمع الأهلي في منع الفساد ومكافحته، وفقاً للمادة 13 من الاتفاقية. |
This is an important step towards the creation of civil society in the country. | UN | وهذه خطوة هامة صوب انشاء مجتمع مدني في البلد. |
This is the basis of the Caribbean Charter of civil society, to which Jamaica fully subscribes. | UN | وهذا هو أساس الميثاق الكاريبي الخاص بالمجتمع المدني الذي تؤيده جامايكا تأييدا تاما. |
Workshops in 14 regions for 1,941 participants, including community leaders, local authorities and members of civil society | UN | حلقة عمل في 14 منطقة لـ 941 1 مشاركا، بـمن فيهم قادة المجتمع المحلي والسلطات المحلية وأعضاء المجتمع المدني |
It brings together over 1,700 direct member organizations, associations and other voluntary bodies at the local, regional, national and European levels representing the interests of a wide range of civil society. | UN | وهي تضم أكثر من 700 1 من المنظمات والرابطات والهيئات التطوعية الأخرى ذات العضوية المباشرة على المستوى المحلي والإقليمي والوطني والأوروبي تمثل مصالح مجموعة عريضة من المجتمعات المدنية. |
It had also taken measures to strengthen the involvement of major groups and of civil society in implementation. | UN | ووضعت اللجنة أيضا تدابير لتمكين المجموعات الرئيسية وللمجتمع المدني من المشاركة في التنفيذ على نحو أكثر يسرا. |
Speakers emphasized the importance of raising the awareness of civil society in order to foster a culture of anti-corruption in everyday life. | UN | 44- وأكّد المتكلمون أهمية تعزيز وعي المنظمات الأهلية من أجل إرساء ثقافة مناهضة للفساد في الحياة اليومية. |
That political will was evidenced by the participation and cooperation of non-governmental organizations and other actors of civil society in the country's political efforts. | UN | فقد دلت مشاركة المنظمات غير الحكومية وتعاونها مع قطاعات المجتمع المدنية الأخرى في جهود البلد السياسية على هذه الإرادة. |
National institutions are further encouraged to promote the active participation of civil society, especially minority and migrant groups, in the process of information collection and exchange. | UN | كما تشجَّع المؤسسات الوطنية على تعزيز مشاركة المجتع المدني النشطة، وبخاصة مجموعات الأقليات والمهاجرين، في عملية جمع المعلومات وتبادلها. |
(v) Directorate General of Health, Division of civil society Participation | UN | `5` المديرية العامة للصحة، شعبة المشاركة المجتمعية المدنية |