ويكيبيديا

    "of demographic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديمغرافية
        
    • الديموغرافية
        
    • الديمغرافي
        
    • الديموغرافي
        
    • السكانية
        
    • السكاني
        
    • ديموغرافية
        
    • ديمغرافية
        
    • ديمغرافي
        
    • ديموغرافيين
        
    Similar problems exist in the area of demographic statistics. UN كذلك، توجد مشاكل مشابهة في مجال الاحصائيات الديمغرافية.
    Noting the fundamental importance of gender dimensions for all aspects of demographic change and development of a society, UN وإذ تلاحظ ما للأبعاد الجنسانية من أهمية أساسية في جميع الجوانب المتعلقة بالتغيرات الديمغرافية للمجتمع وتنميته،
    Although there is a considerable diversity of demographic patterns across the region, two salient new developments stand out. UN وبالرغم من وجود تنوع كبير في الأنماط الديمغرافية في جميع أنحاء المنطقة، يبرز تطوران جديدان ملحوظان.
    Summarized below are the main assumptions underlying the derivation of demographic indicators for the period starting in 2010 and ending in 2050. UN ويرد أدناه موجز للافتراضات الرئيسية التي ترتكز عليها عملية اشتقاق المؤشرات الديموغرافية للفترة التي تبدأ في 2010 وتنتهي في 2050.
    In section A the various sources of demographic data are discussed. UN وتُنَاقَش المصادر المختلفة للبيانات الديموغرافية في الفرع ألف.
    The situation is deteriorating because of demographic growth, urban sprawl, pollution and the impact of climate change. UN والحالة تواصل التدهور بسبب النمو الديمغرافي واتساع رقعة المدن والتلوث ووطأة تغير المناخ.
    Mention should be made in this connection of demographic trends, which point to the gradual, but inevitable, ageing of the population. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى التطور الديموغرافي الذي يدل على حدوث تقدم في سن السكان تدريجي ولكنه حتمي.
    The subprogramme anticipates that ongoing enquiries among users of demographic information in government agencies will demonstrate an even more acute need for capacity development. UN ويتوقع البرنامج الفرعي أن تظهر الدراسة الجارية في أوساط مستخدمي المعلومات الديمغرافية في الوكالات الحكومية حاجة كبيرة وشديدة في مجال تنمية القدرات.
    Analysis of demographic situation in the country is conducted on the basis of information gathered with the help of unified methodology for data collection and analysis regarding protection of maternity. UN ويجري تحليل الحالة الديمغرافية للبلد على أساس معلومات تجمع بمنهجية جمع وتحليل موحدة للبيانات المتعلقة برعاية الأم.
    From this perspective, the socio-economic implications of demographic dynamics deserve attention. UN وانطلاقا من هذا المنظور، فإن الآثار الاجتماعية الاقتصادية للديناميات الديمغرافية تستوجب الاهتمام.
    Analysis of demographic variables at the world level UN تحليل المتغيرات الديمغرافية على المستوى العالمي
    To increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. UN زيادة فهم طبيعة الظاهرة الديمغرافية ولا سيما العلاقات المتداخلة بين السكان والتنمية.
    Its aim was to facilitate the exchange, dissemination and collection of demographic data and to improve communication with demographic and population research institutes. UN ويهدف هذا الموقع إلى تيسير تبادل البيانات الديمغرافية ونشرها وجمعها وتحسين الاتصال بمعاهد البحث الديمغرافي والسكاني.
    II. Analysis of demographic variables at the world level UN ثانيا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي
    This is higher than the current fertility of any country listed in the most recent United Nations assessment of demographic trends. UN وهذا المعدل يزيد عن الخصوبة الحالية في أي بلد مذكور في آخر تقييم صدر عن الأمم المتحدة عن الاتجاهات الديموغرافية.
    The census of population and housing remains the main source of demographic data in Southern Sudan. UN والمصدر الرئيسي للبيانات الديموغرافية المتعلقة بجنوب السودان هو إحصاء السكان والمساكن.
    The second includes statistical activities involving considerable amounts of demographic data. UN ويشمل النوع الثاني اﻷنشطة الاحصائية التي تنطوي على كم كبير من البيانات الديموغرافية.
    The process of demographic transition has a direct impact on the labour force participation rate. UN ولعمليـــة التحول الديمغرافي أثر مباشر على معدل المشاركة في قوة العمل.
    The next step was to consider women's contribution as caregivers for older persons, particularly as Uruguay was at an advanced stage of demographic transition. UN والخطوة القادمة تتمثل في تقدير مساهمة المرأة في تقديم الرعاية للأشخاص المسنين، لا سيما أن أوروغواي وصلت إلى مرحلة متقدمة في التحول الديموغرافي.
    The project introduced the principles of demographic education into basic education curriculums and the publication of a reference book and other training material. UN وأسهم المشروع في إدماج مفاهيم التربية السكانية في مناهج التعليم الأساسي وإصدار كتاب مرجعي ومادة تدريبية.
    As a consequence of demographic pressure, urbanization and the impacts of climate change, urban planning and infrastructure development will need to be rethought. UN ونتيجة الضغط السكاني والتوسع الحضري وآثار تغير المناخ، سيتعين إعادة النظر في التخطيط الحضري وتطوير البنية التحتية.
    However, these programmes have not been sufficient to reactivate the Nicaraguan economy, which, on account of demographic factors, is still showing a negative per capita growth rate. UN ومع ذلك فإن هذه البرامج لم تكن كافية ﻹعادة تنشيط الاقتصاد النيكاراغوي، الذي يظهر معدلا سلبيا للنمو بالنسبة للفرد نتيجة لعوامل ديموغرافية.
    The Committee is further concerned about widespread poverty among indigenous peoples and minorities and lack of demographic data on the hill-tribe population in the country. UN ويساور اللجنة القلق كذلك من تفشي الفقر في أوساط الشعوب الأصلية والأقليات وعدم وجود بيانات ديمغرافية عن القبائل الجبلية في البلد.
    In about 10 African countries, observers already foresee the beginning of " demographic transition " . UN وفي حوالي ١١٠ بلدان أفريقية يتنبأ المراقبون ببوادر حدوث " تحول ديمغرافي " فعلي.
    Through a consultancy with United States Bureau of the Census demographers, a manual on methods of microcomputer analysis of demographic data was prepared. UN وعن طريق خبرة استشارية مقدمة من ديموغرافيين بمكتب التعداد بالولايات المتحدة، أعد كتيب عن طرق تحليل البيانات الديموغرافية بالحاسوب الخفيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد