With this in mind, my delegation did not hesitate to vote in favour of draft resolution A. | UN | وأن وفدنا إذ يأخذ هذا في الحسبان، لم يتردد في التصويت لصالح مشروع القرار ألف. |
Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B | UN | البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء |
A separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
That resolution is the source of the language contained in the fourth preambular paragraph of draft resolution I, just adopted. | UN | وهذا القرار هو مصدر الصيغة الواردة في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، الذي تم اعتماده للتو. |
We are keen, however, not to delay or postpone the adoption of draft resolution III by the General Assembly. | UN | إلا أننا حريصون ألا نؤخر أو نؤجل اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الثالث. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 18 of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
Separate votes have been requested on operative paragraph 2 and operative paragraph 3 of draft resolution XXXI. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصلين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين. |
The representative of the Secretariat made a statement on the programme budget implications of draft resolution VI. | UN | أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار السادس في الميزانية البرنامجية. |
A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
It is on this premise that my delegation joins the adoption of draft resolution XX without a vote. | UN | وعلى هذا الأساس ينضم وفدي إلى اعتماد مشروع القرار العشرين بدون تصويت. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 15 of draft resolution XII. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 5 of draft resolution XIV. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. |
Paragraph 5 of draft resolution XIV was retained by 171 votes to 2, with 9 abstentions. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر بأغلبية 171 صوتا مقابل صوتين مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 12 of draft resolution XV. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار الخامس عشر. |
Paragraph 12 of draft resolution XV was retained by 167 votes to 4, with 4 abstentions. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار الخامس عشر بأغلبية 167 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 7 of draft resolution XVII. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر. |
Operative paragraph 7 of draft resolution XVII was retained by 179 votes to 1, with 1 abstention. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر بأغلبية 179 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
A separate recorded vote has been requested on paragraph 1 of draft resolution XXVII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين. |
92. Draft resolution A, the revised texts of draft resolution B and the draft decision were adopted. | UN | 92 - اعتمد مشروع القرار ألف والنصان المنقحان لمشروع القرار باء ومشروع المقرر دون تصويت. |
The representative of Guatemala made a statement in explanation of position in connection with the adoption, at a previous meeting, of draft resolution A/C.6/49/L.12. | UN | أدلى ممثل غواتيمالا ببيان أوضح فيه موقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.6/49/L.12 الذي اعتمد في جلسة سابقة. |
II. CONSIDERATION of draft resolution A/C.3/48/L.13 AND REV.1 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.3/48/L.13 و Rev.1 |