ويكيبيديا

    "of election" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتخاب
        
    • الانتخابات
        
    • الانتخابية
        
    • انتخاب
        
    • انتخابهم
        
    • إجراء انتخابات
        
    • انتخابها
        
    • انتخابية
        
    • للانتخابات
        
    • بالانتخابات
        
    • انتخابهما
        
    • للانتخاب
        
    • الإنتخابي
        
    The 15 additional members will be elected from among those candidates that were not elected in the first round of election. UN وسيُنتخب هؤلاء الأعضاء الخمسة عشر الإضافيون من بين المرشحين الذين لم يُنتخبوا في الجولة الأولى من الانتخاب.
    The Council elected Switzerland to fill an outstanding vacancy for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the nineteenth session of the Commission, in 2011. UN انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة في عام 2011.
    The Council postponed the election of one member from Eastern European States for a term beginning on the date of election. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    He also provided details of election results and the consequent representation of national minorities at the local level. UN وقدم أيضا تفاصيل عن نتائج الانتخابات وما يترتب عليها من تمثيل الأقليات القومية على المستوى المحلي.
    Defending interests of the Republic of Kazakhstan in problems of election process. UN يدافع عن مصالح جمهورية كازاخستان عند حدوث مشكلات في العملية الانتخابية.
    At State Council level, the period of election, like the Federal Parliament, is every five years. UN وموعد الانتخاب على مستوى مجلس الولاية كل خمس سنوات مثلما يحدث على مستوى البرلمان الاتحادي.
    In all three islands the system of government and method of election reflects the wish of the respective populations. UN وفي الجزر الثلاث جميعها، يعبر نظام الحكم وطريقة الانتخاب عن رغبات السكان في كل جزيرة.
    The following three Member States were elected for a term beginning on the date of election: INDIA, REPUBLIC OF KOREA and SLOVAKIA. UN تم انتخاب الدول اﻷعضاء الثلاث التالية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: جمهورية كوريا، وسلوفاكيا، والهند.
    PORTUGAL was elected for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. UN تم انتخاب البرتغــال لفـــترة عضــوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهــي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    The Council further postponed to a future session the election of one expert from Eastern European States for a term beginning on the date of election. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    From Asian States: three members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; UN من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    From Eastern European States: one member for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; UN من دول أوروبا الشرقية: عضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    From Latin American and Caribbean States: three members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    From Asian States: two members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; UN من الدول اﻵسيوية: عضوان لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    From Eastern European States: two members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; UN من دول أوروبا الشرقية: عضوان لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    From Latin American and Caribbean States: one member for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛
    From Western European and other States: three members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    Participants discussed a wide variety of issues, including electronic voting and the establishment of election management training centres. UN وقد بحث المشتركون مجموعة واسعة من المسائل، بما فيها التصويت الإلكتروني وإنشاء مراكز تدريبية لإدارة الانتخابات.
    Achieving a gender balance at the top of election lists is essential to achieving a gender balance in elected bodies. UN وتحقيق توازن بين الجنسين في قمة قوائم الانتخابات له أهمية أساسية لتحقيق توازن بين الجنسين في الهيئات المنتخبة.
    In many cases, acts of intimidation start long before the beginning of election campaigns. UN وفي العديد من الحالات، تبدأ أفعال التخويف قبل بدء الحملات الانتخابية بمدة طويلة.
    The Board noted that at the time of election, no decision had been taken by the General Assembly on the conditions of service applicable to the judges. UN ولاحظ المجلس أن الجمعية العامة لم تتخذ، عند انتخابهم أي قرار بشأن شروط الخدمة المنطبقة على القضاة.
    Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice UN موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    In the end, President Karzai suggested that the concept and the mode of election of the assembly be revisited at a later stage, based on the recommendations of an advisory committee to be selected by the Loya Jirga. UN وفي النهاية، اقترح الرئيس قرضاي إعادة النظر في مفهوم الجمعية وأسلوب انتخابها في مرحلة لاحقة، استنادا إلى توصيات تصدرها لجنة استشارية ينتخبها اجتماع اللويا جيرغا.
    Some minor incidents were reported, including harassment, intimidation and threats, and destruction of election posters. UN وأُبلِغ عن وقوع بعض الحوادث البسيطة، منها المضايقة والتخويف والتهديدات وتحطيم ملصقات انتخابية.
    This resulted in the preparation of 25,950 polling centres, the training of 400,000 polling officials and the production of election training manuals. UN وأدى ذلك إلى إعداد ٩٥٠ ٢٥ مركزا للاقتراع، وتدريب ٠٠٠ ٤٠٠ موظف تصويت، وإنتاج أدلﱠة تدريبية للانتخابات.
    During the mission, the Special Representative released the seventh and last report on monitoring of election—related intimidation and violence. UN ونشر الممثل الخاص خلال البعثة التقرير السابع والأخير عن رصد أعمال التخويف والعنف المتصلة بالانتخابات.
    The Council further postponed the election of two members from Western European and other States, both for terms beginning on the date of election, with one term expiring at the close of the fifty-fourth session and one term expiring at the close of the fifty-fifth session. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترتي عضوية تبدأ في تاريخ انتخابهما وتنتهي إحداهما باختتام الدورة الرابعة والخمسين، والأخرى باختتام الدورة الخامسة والخمسين.
    In the absence of consensus, a procedure of election or voting should be created. UN وفي غياب توافق اﻵراء ينبغي استنباط إجراء للانتخاب أو التصويت.
    "I can say that all the parties envied our electoral structure and especially the creation of election posters. Open Subtitles يمكنني القول أن جميع الأحزاب كانوا" يحسدوننا على هيكلنا الإنتخابي ولا سيما على منظومة المنشورات الإنتخابية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد