Has the party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste. | UN | إلا أن المملكة المتحدة تترك أيضا أثرا إيكولوجيا عالميا ضخما من حيث الانبعاثات والنفايات الصلبة. |
The number of process agent uses had declined, some uses had been reviewed and estimates had been made of emissions. | UN | وأشارا إلى أن عدد الاستخدامات كعوامل للتصنيع قد تراجع، وأنه قد جرى استعراض بعض الاستخدامات ووضعت تقديرات للانبعاثات. |
The organizations should also contribute to an overall reduction in greenhouse gas emissions through both reduction and offsetting of emissions. | UN | وينبغي للمنظمات أيضاً أن تساهم في خفض شامل في انبعاثات غازات الدفيئة عبر كل من خفض الانبعاثات وتعويضها. |
Monitoring, verification and reporting of emissions and accounting of units; | UN | :: رصد الانبعاثات والتحقق منها والإبلاغ عنها وحساب الوحدات؛ |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
The organizations should also contribute to an overall reduction in greenhouse gas emissions through both reduction and offsetting of emissions. | UN | وينبغي للمنظمات أيضاً أن تساهم في خفض شامل في انبعاثات غازات الدفيئة عبر كل من خفض الانبعاثات وتعويضها. |
Currently, the burning of fossil fuels accounts for about 40 per cent of emissions from the cement industry. | UN | ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت. |
Currently, the burning of fossil fuels accounts for about 40 per cent of emissions from the cement industry. | UN | ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت. |
For this to be achieved, States have to agree on how to deal with the issue of emissions trading. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، يتعين على الدول أن تتفق على طريقة التعامل مع مسألة الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
These policies covered all important sources of emissions much more comprehensively than in the previous national communications. | UN | وقد غطت هذه السياسات كل مصادر الانبعاثات الهامة بصورة أكثر شمولية مقارنة بالبلاغات الوطنية السابقة. |
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. | UN | ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات. |
This re-analysis also included new estimates of emissions from `intentional use'of mercury for the years 1990, 1995 and 2000. | UN | واشتملت عملية إعادة التحليل هذه على تقديرات جديدة للانبعاثات من " الاستعمال المتعمد للزئبق " للسنوات 1990 و1995 و2000. |
In some cases, costs of mandatory monitoring of emissions are also included in the O & M costs. | UN | وفى بعض الحالات، تكون تكاليف المراقبة الإلزامية للانبعاثات مشمولة في تكاليف التشغيل والصيانة. |
Table 1: Summary of emissions of greenhouse gases in Germany in 1990 | UN | الجدول ١: ملخص انبعاثات غازات الدفيئة في ألمانيا في عام ٠٩٩١ |
(i) National inventories of emissions and removals of greenhouse gases; | UN | `١` قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها؛ |
Recycled substances could be included in that table, but it should be ensured that double counting of emissions is avoided. | UN | ويمكن إدراج مواد معاد تدويرها في ذاك الجدول، شريطة تفادي حساب الإنبعاثات مرتين. |
The standards for communication between registry systems are a key prerequisite for the transparent functioning of emissions trading and the mechanism. | UN | وتشكل معايير الاتصال بين نظم السجلات شرطا أساسيا لتشغيل نظام الاتجار بالانبعاثات وآلية التنمية النظيفة على نحو يتسم بالشفافية. |
Belgium will firmly support the 15 per cent reduction of emissions from 1990 levels, as proposed by the European Union. | UN | وتؤيد بلجيكا بصورة أكيدة التخفيض في انبعاث الغازات بنسبة ١٥ في المائة عن مستوياتها في عام ١٩٩٠ مثــلما يقترحه الاتحاد اﻷوروبي. |
However, the industrialized countries must act first as it is their legacy of emissions that is creating the problems of today. | UN | لكن على البلدان الصناعية أن تعمل أولا لأن تركة انبعاثاتها هي التي تخلق المشاكل التي نواجهها اليوم. |
Option (ii): calculated by using the Party's most recent emissions data to estimate five years of emissions, giving the most weight to the most recent emissions data. | UN | الخيار `2`: تحسب بإستخدام أحدث بيانات الإنبعاثات لدى الطرف لتقدير إنبعاثات خمس سنوات، مع منح ترجيح أكبر لبيانات الإنبعاثات الأحدث عهداً. |
Permanent control of emissions is also recommended. | UN | كما يُوصى بمكافحة مستمرة للإنبعاثات. |
Control of emissions has been achieved in soil applications, but research was still in progress to control emissions in space fumigation. | UN | وتم تحقيق تحكم في انبعاثاته في تطبيقات التربة ولكن ما تزال البحوث جارية للتحكم في انبعاثاته في استخدامات تعفير الأمكنة. |
It was also proposed that estimation of emissions and removals from these activities could be based on the IPCC " forest land remaining forest land " category. | UN | 57- واقتُرِح أيضاً أن تقدير الكميات المنبعثة أو المزالة الناتجة عن تلك الأنشطة يمكن أن يستند إلى فئة " الأراضي الحرجية الباقية أراضي حرجية " التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Percentage of emissions affecting local areas from vehicles, selected cities and regions, by type of emission | UN | النسبة المئوية للانبعاثات الصادرة عن المركبات التي تضر بالمناطق المحلية في مدن ومناطق إقليمية منتقاة، وفقا لنوع الانبعاث |