(v) United Nations Conference on the Standardization of geographical Names: | UN | ' 5` مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية: |
The aim of the promotional material was to advance a greater understanding of geographical names issues worldwide. | UN | وتهدف هذه المادة الترويجية إلى تعزيز فهم أكبر للمسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية على مستوى العالم. |
Working paper No. 24, Polish lists of geographical names of the world | UN | ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية |
At the same time, the principles of geographical distribution, fair treatment and equal opportunities must be safeguarded. | UN | وقال إنه في نفس الوقت يجب أن تصان مبادئ التوزيع الجغرافي والمعاملة العادلة وتكافؤ الفرص. |
None of the changes would affect the requirements of geographical distribution and gender balance, as mandated by the General Assembly. | UN | وذكرت بأنه لن يؤثر أي من التغييرات في مقتضيات التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين، التي حددتها الجمعية العامة. |
Mr. Mansoor Agahpur Kesheh, Expert of geographical Names in National Geographical Organization | UN | السيد منصور أغابور كيشيه، خبير الأسماء الجغرافية في المنظمة الجغرافية الوطنية |
The statement also commented on the unauthorized changing of geographical names. | UN | وعلّق البيان أيضا على التغيير غير المرخص به للأسماء الجغرافية. |
Such disclosures should be made in terms of geographical areas, customer or industry groups or other concentrations of risk. | UN | وينبغي تصنيف عن هذه البيانات حسب المناطق الجغرافية ومجموعات الزبائن أو القطاعات أو أي تكتلات أخرى مهدِّدة. |
Affirming the important role of geographical names in economic, social and cultural development, particularly in the developing countries, | UN | وإذ يؤكد الدور الهام للأسماء الجغرافية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما في البلدان النامية، |
Actions taken on resolutions adopted by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of geographical Names | UN | الإجراءات التي اتخذت بشأن القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
The Council's annual report illustrates the range of geographical issues that were considered in the reporting period. | UN | ويبين تقرير المجلس السنوي مجموعة المسائل الجغرافية التي تم النظر فيها في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Our special combination of geographical, economic and environmental characteristics makes many of our development challenges especially complex and severe. | UN | وثمة مزيج من الخصائص الجغرافية والاقتصادية والبيئية تجعل الكثير من تحدياتنا الإنمائية معقدة وشديدة بشكل خاص. |
Recommendations made by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of geographical Names | UN | التوصيات المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
The emphasis is on providing consistent terminology for different types of assessments and consistent use of geographical terms. | UN | وينصبّ التركيز على توفير مصطلحات متسقة لشتى أنواع التقييمات وللاستخدام المتسق للمصطلحات الجغرافية. |
However, data are reported to be skewed in terms of geographical, ethnic and economic factors. | UN | بيد أن البيانات قدمت لكي تعرض حسب العوامل الجغرافية والإثنية والاقتصادية. |
The activities of the Division increased the awareness of geographical names. | UN | وذُكر أن أنشطة الشعبة قد أدت إلى زيادة الوعي بالأسماء الجغرافية. |
It should hire qualified and competent individuals while respecting the principles of geographical distribution and gender parity. | UN | وينبغي أن تقوم بتوظيف أفراد مؤهلين وأكفاء، مع احترامها لمبادئ التوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين. |
Status of geographical distribution in organizations with desirable ranges | UN | حالة التوزيع الجغرافي في المنظمات ذات النطاقات المستصوب |
India strongly supports the principle of geographical rotation under which the next Secretary-General of the United Nations should be from Asia. | UN | وتؤيد الهند تأييدا قويا مبدأ التناوب الجغرافي الذي ينبغي بموجبه أن يكون الأمين العام المقبل للأمم المتحدة من آسيا. |
:: Supporting efforts to achieve the mandate of geographical representation with regard to the composition of Secretariat staff | UN | :: تدعيم الجهود الرامية إلى تنفيذ تكليف التمثيل الجغرافي في ما يتعلق بتكوين موظفي الأمانة العامة |
GIS enables the Division to store and process geographic information and produce custom-tailored cartographic outputs through the conversion of conventional maps, charts and lists of geographical coordinates in digital format. | UN | ويتيح نظام المعلومات الجغرافية للشعبة خزن وتجهيز المعلومات الجغرافية وإنتاج مخططات جغرافية بمواصفات محددة عن طريق تحويل الخرائط التقليدية والرسوم البيانية وقوائم الإحداثيات الجغرافية إلى شكل رقمي. |
The Committee is concerned that approximately 40 per cent of the posts subject to the system of geographical ranges are not encumbered by staff having geographical status. | UN | يساور اللجنة القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي. |
The database allowed for the storage of geographical names, coordinates and georeferenced maps. | UN | وقال إن قاعدة البيانات تتيح تخزين الأسماء والإحداثيات الجغرافية والخرائط المسندة جغرافيا. |