Abortion allows others to ignore the woman's need for understanding and honest exploration and resolution of her trauma. | UN | كما أن الإجهاض يسمح للآخرين بالتغافل عن حاجة النساء لفهم الصدمة التي تواجهنها والبحث بإخلاص عن مخرج منها. |
You can't stand her. You're always saying "get rid of her". | Open Subtitles | لكنك لا تطيقها أنت تطلب مني دوماً أن أتخلص منها |
He's ten years younger so we're off the hook for taking care of her when she gets old? | Open Subtitles | أنه أصغر منها بعشر سنوات لذا نحن غير ملزمين بالعناية بها عندما تصبح كبيرة في السن؟ |
She could not challenge the validity of her detention before her trial nor could be granted bail; | UN | ولم يكن في وسعها الطعن في شرعية احتجازها قبل محاكمتها كما لم يُفرج عنها بكفالة؛ |
Try attacking her kittens and you'll see another side of her. | Open Subtitles | حاول أن تقترب من أطفالها، وسوف ترى الجانب الآخر منها. |
You got rid of her because she wouldn't go along | Open Subtitles | لقد تخلصت منها لأنها لم توافق علي ما تفعله |
I'm quite intimate with all of her circles, and I don't remember you being in any of them. | Open Subtitles | أنا صديقتها الحميمة وكنتُ معها في كل هذه الأحداث ولا أتذكر بأني رأيتك في أيا منها |
She was weird, man. Sorry I didn't get more out of her, | Open Subtitles | لقد كانت غريبة، أنا آسف لم أتمكن من معرفة المزيد منها |
I've gotten as much out of her as I could. | Open Subtitles | لقد حازت على الكثير فأخرج منها قدر ما استطعت |
Please thank the senator, that's very kind of her. | Open Subtitles | اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها |
Only you, only you could bring this out of her. | Open Subtitles | أنت فحسب، أنت فحسب مَن يمكنه إخراج هذا منها. |
What matters is, everyone here knows that I'm not afraid of her. | Open Subtitles | الذي يهم هو بأن الجميع هُنا يعرفون .أنني لا أخافُ منها |
Uh, you should have said, we'd have got rid of her. | Open Subtitles | أه، يجب أن تكون قد قلت، كنا قد تخلصت منها. |
She took off before I could get anything out of her. | Open Subtitles | لقد فزعت، و رحلت قبل أن أعرف منها أي شيء |
I don't know why you're so scared of her. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تخافي منها بهذا الشكل |
For those who've never heard of her, we want to find the people who aren't quick to blame. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لم يسمعوا عنها قط.نود أن نعثر على الأشخاص الذين لن يتسرعوا في إلقاء اللوم |
What I knew of her was mostly observed rather than shared. | Open Subtitles | ما أعرفه عنها تمت ملاحظته على الأغلب لا يمكن مشاركته |
The defense can paint any picture of her they want to. | Open Subtitles | يُمكن لجهة الدفاع أن يرسموا ما يشاؤون من الصور عنها |
Then I came home and I re-read some of her poems. | Open Subtitles | ثمّ رَجعتُ للبيت و أنا إعادة قَرأتْ البعض مِنْ قصائدِها. |
Such was certainly the situation under the Constitution of her country. | UN | وذكرت أن هذا هو بالضبط ما ينص عليه دستور بلدها. |
I'll peel off the hot one and Riley can have one of her boring conversations to distract his less-attractive friend. | Open Subtitles | أنا سوف تقشر واحد الساخنة ورايلي يمكن أن يكون واحد من لها أحاديث مملة لصرف صديقه أقل جاذبية. |
I have to get rid of this hair thingy so I can get rid of her. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هذا الشيء للشَعرِ لأستطيع التخلّصَ مِنْها. |
He asked how her experience as a judge would be of benefit to her in the discharge of her functions. | UN | وتساءل عن الطريقة التي يمكن أن تستفيد بها من تجربتها كقاضية في الاضطلاع بمهامها. |
Only the Ombudsman sent her a reply acknowledging receipt of her claims. | UN | وحده وسيط الجمهورية أرسل جواباً إلى صاحبة البلاغ ليخبرها بتسلمه طلباتها. |
Relax, okay, you are the least of her worries right now. | Open Subtitles | استرخي، حسنا، أنت أقل من المخاوف لها في الوقت الحالي. |
As a result of the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Israel to guarantee that Ms. Shalabi can effectively enjoy of her freedom and her right to health. | UN | 29- ونتيجة هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة إسرائيل أن تكفل للسيدة شلبي تمتعها الفعلي بحريتها وبحقها في الصحة. |
In case of her extradition, the complainant would not face any criminal prosecution for a crime committed prior to her transfer, other than the offence for which her extradition was requested. | UN | ففي حالة تسليمها، لن تتعرض صاحبة الشكوى لأية محاكمة جنائية عن ارتكاب جريمة قبل نقلها بخلاف تلك التي طلب تسليمها بشأنها. |
She submits the communication on behalf of her brother Terrence Sahadeo, a Guyanese citizen, awaiting execution in Georgetown prison in Guyana. | UN | وهي تقدم البلاغ باسم أخيها تيرنس سهاديو، وهو مواطن غياني، ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه في سجن جورجتاون بغيانا. |
They kept some husk of her body alive... until Marina was delivered. | Open Subtitles | لقد ابقوا اجزاء من جسدها على قيد الحياه حتى ولدت مارينا |
Owing to the nature of her mandate, regular contact will be maintained with NGOs in order to seek information from them. | UN | ونظرا لطبيعة ولايتها، فستحافظ على صلات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية لالتماس المعلومات منها. |
It's a second-degree burn that won't affect the use of her hand. | Open Subtitles | انها حرق من الدرجة الثانية التي لن تؤثر على استخدام يدها. |