Attainment also hinges upon the availability of means of implementation. | UN | ويتوقف تحقيق هذه الأهداف والغايات على توافر وسائل التنفيذ. |
Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources. | UN | والرقابة على تطبيق نظام الأجر الأدنى هي رقابة فعالة ولكنها متقطعة بسبب نقص وسائل الانتقال وعدم كفاية الموارد البشرية. |
This legal instrument provides, among other issues, for the control of means of delivery, parts and propellants. | UN | ومن بين ما يقضي به هذا الصك القانوني فرض الرقابة على وسائل الإيصال ومكوناتها ووقودها. |
The inappropriate and anti-democratic use of means of communication represents the greatest threat to freedom of expression and to reconciliation. | UN | إن استخدام وسائل الاتصال استخداما في غير محله وغير ديمقراطي يمثل أكبر خطر يهدد حرية التعبير والوفاق والمصالحة. |
The use of means of identification by armed and security forces | UN | بـاء - استخدام القوات المسلحة وقوات الأمن لوسائل تحديد الهوية |
Finding the best practices for the development of means of industrial and agricultural production using space applications. | UN | :: إيجاد أفضل الممارسات في سبيل تطوير وسائل الإنتاج الصناعي والزراعي باستخدام التطبيقات الفضائية. |
It was questioned whether the listing of means of delivery was needed. | UN | وطُرح تساؤل عما إذا كان تعداد وسائل التسليم ضروريا. |
The prison was under Belgian management; the Belgian governor was in charge of prison discipline and regulated the use of means of restraint and coercion. | UN | وقال إن السجن يخضع لإدارة بلجيكية وأن المحافظ البلجيكي مسؤول عن الانضباط داخل السجن وينظم استخدام وسائل الزجر والإكراه. |
The bilateral agreement provided that Netherlands rules on the use of means of coercion also had to be taken into account. | UN | وأضاف أن الاتفاق الثنائي ينص على أخذ القواعد الهولندية المتعلقة باستخدام وسائل الإكراه في الاعتبار أيضاً. |
Continued consideration by the United Nations Forum on Forests of means of implementation | UN | مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ |
Continued consideration by the United Nations Forum on Forests of means of implementation | UN | مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ |
It is also true that the implementation of the forest instrument presents a challenge to countries in mobilizing all kinds of means of implementation. | UN | وصحيح أيضا أن تنفيذ صك الغابات يمثل تحديا للبلدان في محاولتها حشد جميع أنواع وسائل التنفيذ. |
(v) Acquisition of means of transport for patients and support for supervision activities. | UN | `5` اقتناء وسائل نقل المرضى ودعم أنشطة الإشراف. |
A subsystem for the supply of means of contraception to women and a subsystem for the supply of condoms were established in 2007 as an initial step in consolidating this policy. | UN | وأنشئ عام 2007 نظام فرعي لتوفير وسائل منع الحمل للنساء ونظام فرعي لتوفير الرفالات بوصفها خطوة أولية لتوطيد هذه السياسة. |
Furthermore, achieving these goals and objectives depends on the availability of means of implementation. | UN | وفضلاً عن هذا، فإن تحقيق هذه الأهداف والغايات يتوقف على توافر وسائل التنفيذ. |
Continued consideration by the United Nations Forum on Forests of means of implementation | UN | مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ |
The threat of proliferation of means of mass destruction hovers over the human race. | UN | إن تهديد انتشار وسائل الدمار الشامل يحوم فوق الجنس البشري. |
The Russian Federation indicated that it had reduced the number of abortions as a result of policies taken, including the increased availability of means of contraception. | UN | وأشار الاتحاد الروسي إلى أنه تمكن من الحد من عمليات الإجهاض بفضل السياسات التي انتهجها، بما في ذلك زيادة توفير وسائل منع الحمل. |
A programme strategy is a sequence of means of action to be undertaken for the purpose of achieving an objective. Relevance. | UN | الاستراتيجية البرنامجية هي سلسلة متعاقبة من وسائل العمل التي يتعين الاضطلاع بها بغرض تحقيق هدف معين. |
The application of means of restraint must be recorded and justified in health-care documentation. | UN | ويجب تسجيل استخدام وسائل الحجر وتبريره في وثائق الرعاية الصحية. |
The use of means of identification by armed and security forces | UN | استخدام القوات المسلحة وقوات الأمن لوسائل تحقيق الشخصية |
The Working Group noted that there was a broad variety of means of registering space objects with a national registry, including through a Government ministry or through a space agency or similar authority. | UN | ولاحظ الفريق العامل وجود تنوع كبير في الوسائل الوطنية المستخدمة لتسجيل الأجسام الفضائية في السجل الوطني، بما يشمل التسجيل من خلال جهة وزارية أو هيئة فضائية أو سلطة مماثلة. |