The Foreign Minister of Norway joined all those in the Security Council who demanded an immediate ceasefire. | UN | وانضم وزير خارجية النرويج إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الذي طالبوا بوقف فوري لإطلاق النار. |
In addition, the States Parties agreed to designate Ambassador Susan Eckey of Norway President of the Second Review Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Letter from the representative of Norway to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
MISSION of Norway TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثـــة الدائمة للنرويج |
His Excellency Heikki Holmås, Minister of International Development of Norway | UN | سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج |
We congratulate all those involved, including the Government of Norway. | UN | اننا نهنئ جميــع المعنيين، بما في ذلك حكومة النرويج. |
Statement by Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of Norway | UN | بيان السيدة جرو هارلم بروندتلاند رئيسة وزراء النرويج |
The Government of Norway believes that this would not have happened without the high representation of women in politics. | UN | وتعتقد حكومة النرويج أن ذلك لم يكن ليحدث لو لم تمثل المرأة في العمل السياسي تمثيلا كبيرا. |
Statement by Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of Norway | UN | كلمة السيدة غرو هرلم بروتلاند، رئيسة وزراء النرويج |
Statement by Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of Norway | UN | كلمة السيدة غرو هرلم بروتلاند، رئيسة وزراء النرويج |
I am deeply grateful to Ambassador Skogmo of Norway, the outgoing Chairman. | UN | وإنني ﻷشعر ببالغ الامتنان للرئيس المنتهية ولايته، سفير النرويج السيد سكويمو. |
I am deeply grateful to Ambassador Skogmo of Norway, the outgoing Chairman. | UN | وإنني ﻷشعر ببالغ الامتنان للرئيس المنتهية ولايته، سفير النرويج السيد سكويمو. |
In 1996, the Government of Norway provided financial support for the recruitment of a Saami expert for three years. | UN | وفي عام ١٩٩٦ قدمت حكومة النرويج دعما ماليا لتعيين أحد الخبراء بشؤون السكان الساميين لفترة ثلاث سنوات. |
The Committee continued its consideration of agenda item 5 and heard a statement by the representative of Norway. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
I now call on Mr. Kjetil Paulsen of Norway. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد كيتيل بولسن، سفير النرويج. |
For cancer diseases, a national monitoring and research system has been established under the Cancer Registry of Norway. | UN | ولقد تم فيما يتعلق بأمراض السرطان إنشاء نظام وطني للرصد والأبحاث في إطار سجل النرويج للسرطان. |
Mission of Norway to the United Nations addressed to | UN | موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج |
One third of Norway's bilateral aid focused on policies for the advancement of women. | UN | كما تركز ثلث المعونة الثنائية للنرويج على سياسات النهوض بالمرأة. |
I now give the floor to the Deputy Permanent Representative of Norway. | UN | والآن أعطي الكلمة لنائب الممثل الدائم للنرويج. |
15 of Norway's 96 Foreign Service stations have a female head-of-station as Consul General or Ambassador. | UN | ويبلغ عدد مراكز الخدمة الخارجية النرويجية 96، منها 15 ترأسها نساء بصفة قنصلة عامة أو سفيرة. |
In fact, over the years, the Labour youth of Norway has sent many youth representatives to the United Nations. | UN | والحقيقة أن شباب حزب العمل النرويجي أوفدوا، على مر السنين، العديد من ممثلي الشباب إلى الأمم المتحدة. |
H.E. Ms. Gry Larsen, State Secretary of Foreign Affairs of Norway, made a statement. | UN | وأدلت سعادة السيدة غراي لارسن، وزيرة الشؤون الخارجية بالنرويج ببيان. |
The representatives of Norway and the Republic of Korea had asked why certain recommendations had not been implemented. | UN | وقال إن ممثلي جمهورية كوريا والنرويج طلبا معرفة الأسباب وراء عدم تنفيذ بعض التوصيات حتى الآن. |
260. The Committee requests the Government of Norway to provide information in its next report on the ethnic composition of the Norwegian population. | UN | ٢٦٠ - تطلب اللجنة الى حكومة النرويج أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التكوين اﻹثني للسكان النرويجيين. |
Both of your parents are of Mexican descent, yet there you are, eyes as blue as the fjords of Norway. | Open Subtitles | كِلا والديك من أصل مكسيكي لرغم ذلك فأن عيناك زرقاوان كخليج نرويجي |