Letter from the representative of Spain to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا |
Letter from the representative of Spain to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل إسبانيا إلى الأمين العام |
Now I call on the distinguished representative of Spain. | UN | أدعو الآن ممثلة إسبانيا الموقرة إلى أخذ الكلمة. |
The Government of Spain expresses its profound hope that these negotiations will put an end to this colonial anachronism. | UN | وتعرب حكومة اسبانيا عن وطيد أملها بأن تضع هذه المفاوضات حدا لهذه الحالة الاستعمارية المتنافية مع العصر. |
Consideration of State party reports: initial report of Spain | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لإسبانيا |
The drafting group was coordinated by the Government of Spain. | UN | وكانت حكومة أسبانيا هي التي تقوم بتنسيق فريق الصياغة. |
Letter from the representative of Spain to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا |
The representative of Spain proposed a general reference to the Friendly Relations Declaration in order to reach consensus. | UN | واقترح ممثل إسبانيا إيراد إشارة عامة إلى إعلان العلاقات الودية بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
Letter from the representative of Spain to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا |
He welcomed the political effort of the Government of Spain. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالجهود السياسية التي بذلتها حكومة إسبانيا. |
Letter from the representative of Spain to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا |
It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship. | Open Subtitles | سيتم نقلك من هنا إلى سواحل إسبانيا في سفينة نقل بضائع |
All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. | Open Subtitles | كل ماكنتُ سأفعله هو أخذ سيارة أجرة وأذهب لمحطة القطار اشتري لنفسي تذكرة لخارج إسبانيا استطيع فعل ذلك في غضون دقائق |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
For this reason, I could not conclude without reiterating the firmest and most rigorous commitment of Spain to the United Nations. | UN | ولهذا السبب، لا يمكنني أن أختتم بياني دون أن أؤكد مرة أخرى التزام اسبانيا اﻷقوى واﻷشد صرامة باﻷمم المتحدة. |
A statement was also made by the representative of Spain. | UN | وأدلى أيضا ببيان الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة. |
The Permanent Mission of Spain requests that the present note should be circulated as an official document of the tenth session of the Human Rights Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة لإسبانيا التفضل بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
That would explain the map of Spain he sent next. | Open Subtitles | هذا قد يُفسر خريطة أسبانيا التي أرسلها بعد ذلك |
The role of the Government in this practice allegedly consisted of allowing the use of the airports of Spain by planes to transport victims of rendition. | UN | ويُزعم أن دور الحكومة في هذا الممارسة تمثل في السماح باستخدام طائرات تنقل ضحايا تسليم الأشخاص سرا للمطارات الإسبانية. |
Similarly, through parallel events, together with the Permanent Mission of Spain and other entities, we promoted the human right to peace. | UN | بالمثل، من خلال الأنشطة الموازية، وجنبا إلى جنب مع البعثة الدائمة لاسبانيا وهيئات أخرى، نهضنا بحق الإنسان في السلام. |
In fact it began in response to a much older threat... ..Islam's conquest of Spain in the 7th century. | Open Subtitles | في واقع الأمر قد بدأ هذا الإصلاح ردًا على تهديد أكبر الغزو الإسلامي لأسبانيا في القرن السابع |
Indigenous children and youth are in fact the indirect beneficiaries of all initiatives that are part of Spain's cooperation activities with indigenous peoples. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الأطفال والشباب هم المستفيدون المباشرون من جميع مبادرات التعاون الإسباني مع الشعوب الأصلية. |
No reply has yet been received from the Government of Spain. | UN | ولم تتلق اللجنة أي رد حتى اﻵن من الحكومة الاسبانية. |
Special efforts have been made to involve indigenous women in the programme, which is funded from the Millennium Development Goal Achievement Fund established by the Government of Spain. | UN | وبُذلت جهود خاصة لإشراك نساء الشعوب الأصلية في البرنامج المُمول من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي أنشأته الحكومة الأسبانية. |
A joint declaration on cooperation in space science and technology has been signed with the National Institute for Aerospace Technology of Spain; | UN | وقع على اعلان مشترك بشأن التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء مع المعهد الوطني الاسباني لتكنولوجيا الفضاء الجوي ؛ |
The project has been jointly developed with the University of Cantabria, Spain, and the Government of Spain. | UN | اشترك في إعداد المشروع كل من جامعة كانتابريا بإسبانيا والحكومة الإسبانية. |
2009 Australian delegation member, Commonwealth Heads of Government Meeting, Port of Spain | UN | 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين |
The essence of Spain's position was that the principle of territorial integrity had priority over, displaced and defeated the principle of self-determination. | UN | وخلاصة الموقف الأسباني هي أن مبدأ وحدة الأراضي يسبق في أولويتة مبدأ تقرير المصير، ويحل محله ويجُبـُّه. |
The King of Spain he put a price on his head. | Open Subtitles | و قد وضعَ ملكُ إسبانية مكافأةً مُقابل رأسه |