ويكيبيديا

    "of studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدراسات
        
    • دراسات
        
    • للدراسات
        
    • بالدراسات
        
    • بدراسات
        
    • لدراسات
        
    • والدراسات
        
    • دراساته
        
    • أكاديمي مشرف
        
    • المجالات الدراسية
        
    Three types of studies were conducted on the existing building: UN وتم إجراء ثلاثة أنواع من الدراسات على المبنى الحالي:
    A series of studies on major subregional agreements was launched in 2013 under the auspices of the Regional Network. UN وتم في عام 2013، تحت رعاية الشبكة الإقليمية، إطلاق سلسلة من الدراسات المتعلقة بالاتفاقات دون الإقليمية الرئيسية.
    An effective scholarship system helps boys and girls pursue a normal course of studies from primary to higher education. UN هناك نظام فعال للمنح الدراسية يتيح للفتيان والفتيات مواصلة تعليمهم العادي من المرحلة الابتدائية حتى الدراسات العليا.
    These programmes consist of studies and inquiries involving expenditure totalling, up to 2005, slightly over 14 million euros (Euro). UN وتتألف هذه البرامج من دراسات وتحقيقات تجاوز مجموع تكلفتها حتى عام 2005 مبلغ 14 مليون يورو بقليل.
    specific reports of studies between sessions of the Commission 2 500 UN تقارير أو دراسات محددة فيما بين دورات اللجنة ٥٠٠ ٢
    Hague Academy of International Law, Netherlands, Co-Director of studies UN مديرة مشاركة للدراسات بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي بهولندا
    Such students may be awarded social scholarships even upon exceeding a standard length of studies if this is a result of his/her disability. UN ويمكن أن يحصل أولئك الطلاب على منح دراسية خاصة حتى بعد تجاوز مدة قياسية من الدراسات إذا كان ذلك نتيجة للإعاقة.
    A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. UN أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس.
    A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. UN أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس.
    Regional cooperation in the conduct of studies and the development of recommendations in this area could be instrumental. UN ويمكن أن يكون التعاون الإقليمي في إجراء الدراسات ووضع التوصيات في هذا المجال مفيدا. جمع البيانات
    Collection of studies, documents and reflections on relevant policies UN جمع الدراسات والوثائق والأفكار المتعلقة بالسياسات ذات الصلة
    The International Law Association (ILA), among others, has conducted a number of studies relating to the present subject. UN وقد دأبت رابطة القانون الدولي، ضمن جهات أخرى، على إجراء عدد من الدراسات المتعلقة بهذا الموضوع.
    However, a number of studies have provided useful estimates. UN على أن عدداً من الدراسات قدم تقديرات مفيدة.
    The Bank has co-financed a number of studies and projects in electricity in the various subregions of the continent. UN واشترك المصرف في تمويل عدد من الدراسات والمشاريع في مجال الكهرباء في مختلف المناطق الفرعية في القارة.
    The list of studies already conducted includes the following: UN وتشمل قائمة الدراسات التي أجريت بالفعل ما يلي:
    REVIEW OF ISSUES NOT PREVIOUSLY THE SUBJECT of studies BUT UN استعراض القضايا التي لم تكن موضع دراسات في السابق
    REVIEW OF ISSUES NOT PREVIOUSLY THE SUBJECT of studies BUT WHICH UN استعراض القضايا التي لم تكن موضع دراسات في السابق ولكن
    Let me also welcome the presence of the disarmament fellows and wish them a productive programme of studies. UN واسمحوا لي أيضاً بالترحيب بحضور أصحاب الزمالات في مجال نزع السلاح وأتمنى لهم برنامج دراسات مثمراً.
    These have been the subject of a number of studies. UN كانت هذه العقبات موضوع عدة دراسات كانت أهم نتائجها:
    Furthermore, the Codification Division cooperates with academic institutions in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أكاديمية على إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Hague Academy of International Law, Netherlands, former Co-Director of studies UN مديرة مشاركة سابقة للدراسات بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي، هولندا
    Oman presented a special case for the region, where a new type of partnership would be implemented and developed, involving a focus on high-technology support, advocacy and the strategic use of studies. UN ومثلت عمان حالة خاصة بالنسبة للمنطقة، إذ سيجري فيها تنفيذ وتطوير نوع جديد من الشراكة، يتضمن صب الاهتمام على الدعم التكنولوجي الرفيع المستوى، والدعوة، والاستعانة بالدراسات على نحو استراتيجي.
    :: Support for the undertaking of studies to enable Burundi to achieve maximum benefit from regional integration UN :: دعم الاضطلاع بدراسات لتمكين بوروندي من الاستفادة إلى أقصى حد من التكامل الإقليمي
    This is the result of studies made by the Ministry of Education. UN وكان ذلك نتيجة لدراسات قامت بها وزارة التعليم في هندوراس.
    INSEE will pursue the conduct of studies aimed at highlighting situations of gender-based inequality. UN وسيواصل المعهد الوطني للإحصاء والدراسات الاقتصادية وضع دراسات تساعد على تقييم أفضل لأوجه التفاوت حسب نوع الجنس.
    15. The Programme continued to publish its dark-blue-covered series of studies, in all six official languages of the United Nations. UN 15 - كما واصل البرنامج نشر سلسلة دراساته ذات الغلاف الداكن الزرقة بجميع اللغات الرسمية الست بالأمم المتحدة.
    Director of studies, Master's course on minors' affairs, Universidad Notarial Argentina, 19982001 UN مدير أكاديمي مشرف على شهادات الماجستير في ميدان الأقليات، الجامعة الأرجنتينية، 1998-2001
    It is also concerned that these contribute to women's disadvantaged position in a number of areas, including their role in the labour market and in access to decision-making positions, and affect women's choices of studies and professions. UN كما يساورها القلق لأن ذلك من شأنه أن يساهم في الوضع المجحف للمرأة في عدد من المجالات، بما في ذلك دورها في سوق العمل، ووصولها إلى وظائف صنع القرار، كما يؤثر على خياراتها في المجالات الدراسية والمهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد