In that respect, the outcome document of the Fourth Conference fell somewhat short, and it could have included a stronger gender perspective. | UN | وفي هذا الصدد، كانت الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع مقصرة بعض الشيء، وكان من الممكن أن تحتوي على منظور جنساني أقوى. |
The main recommendations are that, in the context of the Fourth annual progress report of the Secretary-General on Umoja: | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية، في سياق التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن مشروع أوموجا، في ما يلي: |
Its deliberations also came on the heels of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | ثم قال إن المداولات قد جاءت في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
My Government also looks forward to receiving the recommendations of the Fourth World Conference on Women held in Beijing last month. | UN | وتتطلع حكومة بلدي أيضا إلى الحصول على توصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في الشهر الماضي. |
In so doing, we shall endeavour to remember the significance of the Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وينبغي أن نسعى، في قيامنا بذلك، إلى تذكر مغزى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
AGENDA ITEM 165: IMPLEMENTATION OF THE OUTCOME of the Fourth WORLD CONFERENCE ON WOMEN: ACTION FOR EQUALITY, DEVELOPMENT AND PEACE | UN | البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
In so doing, we shall endeavour to remember the significance of the Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وينبغي أن نسعى، في قيامنا بذلك، إلى تذكر مغزى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
Statement by Chen Muhua, President of the Fourth World | UN | كلمة السيدة تشن موهوا، رئيسة المؤتمر العالمي الرابع |
Note by the Secretariat on the Ministerial Declaration of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية |
The same privilege is extended to all women workers or apprentices above the age of 21 in respect of the Fourth and subsequent children. | UN | وتُمنح نفس الميزة لكل امرأة عاملة أو متدربة يزيد عمرها عن 21 عاما، بالنسبة لكل طفل تنهض بأموره اعتبارا من الطفل الرابع. |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Fourth Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للمؤتمر السنوي الرابع. |
This report provides a summary of the Fourth World Survey on the Role of Women in Development. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية. |
Declaration on the occasion of the fifteenth anniversary of the Fourth World Conference on Women | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Settlements continue to expand in the occupied territories, in contravention of the Fourth Geneva Convention and the Road Map. | UN | ولا تزال المستوطنات آخذة في التوسع في الأراضي المحتلة، بما يتعارض مع اتفاقية جنيف الرابعة وخارطة الطريق. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Accordingly, he expressed the hope that the draft resolution would obtain the consensus support of the Fourth Committee. | UN | ولذا، فهو يعرب عن أمله في أن يحصل مشروع القرار على تأييد اللجنة الرابعة بتوافق الآراء. |
The order of the Fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. | UN | وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
Article 147 of the Fourth Geneva Convention defines grave breaches as: | UN | وتعرّف المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة الخروق الجسيمة بأنها: |
Prosecutions for violation of the Fourth Geneva Convention in national courts | UN | رفع الدعاوى المتعلقة بانتهاكات اتفاقية جنيف الرابعة أمام المحاكم الوطنية |
A meeting with the Bureau of the Fourth body had been impossible owing to its busy schedule; she had provided its Chair with relevant information by letter. | UN | وتعذر عقد اجتماع مع مكتب هيئة رابعة بسبب ازدحام جدولها؛ فقدمت المتحدثة المعلومات ذات الصلة إلى رئيسها عن طريق رسالة. |