ويكيبيديا

    "of the hague" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاهاي
        
    • بلاهاي
        
    • لاهاى
        
    A city bus route is located directly behind the site on Eisenhowerlaan providing service to other areas of The Hague. UN ويقع خط لحافلات المدينة مباشرة خلف الموقع على شارع آيزنهاور لان، وهو يوفر الخدمة للمناطق اﻷخرى من لاهاي.
    In relation to the duties of the occupying Power, article 43 of The Hague Regulations of 1907 states: UN وفي ما يتعلق بواجبات السلطة القائمة بالاحتلال، تنص المادة 43 من قواعد لاهاي على ما يلي:
    2005 The Twentieth Session of The Hague Conference of Private International Law, vice-chairman UN 2005: نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    :: Certificate of The Hague Academy of International Law: 2005 UN :: شهادة أكاديمية القانون الدولي في لاهاي: 2005؛
    • Participant to the Research Center of The Hague Academy of Inter-National Law 1979. UN :: باحث في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي بلاهاي 1979
    In addition, the Secretary-General of The Hague Academy of International Law, Y. Daudet, met with the fellows. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع الزملاء بالأمين العام لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي، إي.
    ACTIVITIES AT THE INTERNATIONAL LAW ACADEMY of The Hague UN أنشطة في أكاديمية القانون الدولية في لاهاي
    He received an invitation to teach from the Curatorium of The Hague Academy of International Law. UN وقد تلقى على وجه الخصوص دعوة للتدريس في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي من مجلس إدارتها.
    The Netherlands will play its part, including through the role of The Hague as the international city of peace and justice. UN وسوف تؤدي هولندا دورها، بما في ذلك من خلال دور لاهاي بوصفها المدينة الدولية للسلام والعدالة.
    Since 2007, Serbia has regularly submitted an annual declaration related to the application of The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. UN ومنذ عام 2007، ظلت صربيا تقدم على نحو منتظم إعلاناً سنوياً بشأن تطبيق مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    In this context, the EU welcomes the progress made recently on the implementation of The Hague Code of Conduct. UN وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في الآونة الأخيرة في تنفيذ مدونة لاهاي.
    The ratification of The Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-Country Adoption was in process. UN ويجري التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    The International Court of Justice has interpreted article 43 of The Hague Regulations to include: UN وفسرت محكمة العدل الدولية المادة 43 من قواعد لاهاي بحيث تشمل:
    The State party argues that the Supreme Court settled the case on the basis of The Hague Convention. UN وتؤكد الدولة الطرف أن المحكمة العليا قد سوت القضية استناداً إلى اتفاقية لاهاي.
    The State party argues that the Supreme Court settled the case on the basis of The Hague Convention. UN وتؤكد الدولة الطرف أن المحكمة العليا قد سوت القضية استناداً إلى اتفاقية لاهاي.
    Adherence to and implementation by all of The Hague Code of Conduct UN الانضمام إلى كامل مدونة لاهاي لقواعد السلوك وتنفيذها؛
    It was published in the form of a legal article on the website of The Hague Forum. UN وقد نشر على شكل مقال قانوني على الموقع الشبكي لمنتدى لاهاي.
    Member of the National Group of the Permanent Court of Arbitration of The Hague UN عضو الفريق الوطني لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي
    D. Conventions of The Hague Conference on Private International Law UN دال - اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    He also called for universal ratification of The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. UN ودعا أيضاً إلى التصديق العالمي على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Member of the Association of Auditors and Former Auditors of The Hague Academy of International Law; UN عضو في جمعية الأعضاء المستمعين وقدماء المستمعين لمحاضرات أكاديمية القانون الدولي بلاهاي.
    In this context, the EU would also like to underline the relevance of The Hague International Code of Conduct against ballistic missile proliferation and the need for its universalization. UN وفي هذا السياق، يود الاتحاد الأوروبي استرعاء الانتباه أيضاً إلى أهمية وضرورة تعميم مدونة لاهاى لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد