ويكيبيديا

    "of the indian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهندية
        
    • الهندي
        
    • الهنود
        
    • هندية
        
    Lifetime member of the Indian Society of Agricultural Economics. UN عضو مدى الحياة في الجمعية الهندية للاقتصاد الزراعي.
    Member, Executive Committee of the Indian Society of International Law, 1977-. UN عضو اللجنة التنفيذية للجمعية الهندية للقانون الدولي، منذ عام ١٩٧٧.
    The Polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) of the Indian Space Research Organisation was launched three or four times a year and continued to provide piggyback launch opportunities. UN وتُطلق مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ثلاث أو أربع مرات في العام، وهي مستمرة في إتاحة فرص إطلاق السواتل المصاحبة.
    The membership sections of the Indian Act remain unchanged since the period covered by Canada's previous report. UN تظل الأجزاء المتعلقة بالأعضاء من القانون الهندي على حالها دون تغيير منذ الفترة المشمولة بتقرير كندا السابق.
    Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine Turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الحفاظ على السلاحف البحرية و موائلها و إدارتها في المحيط الهندي و جنوب شرق آسيا
    Only 15 minutes ago, I heard the Foreign Minister of India state that one of the greatest goals of the Indian Government was to support that development. UN وقبل 15 دقيقة فقط، استمعت إلى وزير خارجية الهند وهو يقول أن دعم التنمية أحد أكبر أهداف الحكومة الهندية.
    The performance of the Indian industry derives from its quality and its delivery of high-end requirements. UN ويعزى هذا الأداء للصناعة الهندية إلى جودتها ووفائها بالمتطلبات التكنولوجية العالية.
    Human rights activists were also a favourite target of the Indian forces in Kashmir. UN كما كان الناشطون في مجال حقوق اﻹنسان هدفا مفضلا للقوات الهندية في كشمير.
    The decision of the Indian Government marks an unacceptable break with the international standard in this area. UN إن قرار الحكومة الهندية يخرج بشكل غير مقبول عن المعيار الدولي في هذا المجال.
    My Government wishes to draw attention to the series of statements that have emanated from the highest levels of the Indian leadership on this issue. UN وتود حكومتي أن توجه الانتباه إلى سلسلة البيانات التي صدرت من أعلى مستويات الزعامة الهندية بشأن هذه المسألة.
    The Hungarian authorities, as in the case of the Indian tests, reacted immediately to the events. UN ولقد ردت السلطات الهنغارية فورا على اﻷحداث، كما فعلت في حالة التجارب الهندية.
    Already the value of the Indian rupee has fallen. UN ولقد بدأت بالفعل قيمة الروبية الهندية تنخفض.
    Leader of the Indian delegations to meetings of the Asian-African Legal Consultative Committee (since 1985). UN رئيس الوفود الهندية في اجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية منذ عام 1985.
    There was hardly a family in occupied Kashmir that had not lost a son, brother or father at the hands of the Indian security forces. UN وليس هناك في كشمير المحتلة أسرة لم تفقد أبناً أو أخاً أو أباً بأيدي قوات الأمن الهندية.
    Pakistan strongly condemns the excesses of the Indian army and views the recent incident involving United Nations personnel with grave concern. UN إن باكستان تدين بشدة تجاوزات الجيش الهندي وتنظر الى الحادث اﻷخير الذي تعرض له أفراد اﻷمم المتحدة بقلق بالغ.
    In 2002, subregional workshops were organized for West Africa and for the French-speaking countries of the Indian Ocean region. UN وفي عام 2002، نظمت حلقتا عمل دون إقليميتين لغرب أفريقيا وللبلدان الناطقة بالفرنسية في منطقة المحيط الهندي.
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace UN تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Because of the Indian status provisions in the Indian Act, the federal Government requires disclosure of the status of both parents. UN وبسبب أحكام وضع الهنود في قانون الهنود، تطلب الحكومة الاتحادية الكشف عن وضع الوالدين.
    Undertook reconnaissance traverses in the Vestfold Hills, Rauer Islands and the Larsemann Ranges in the Prydz Bay area, East Antarctica and identified a site suitable for the establishment of the Indian Research Base in the Larsemann Hills. UN وقام برحلات استطلاعية في تلال فيستفولد هيل وجزر راوير وسلاسل جبال لارسيمان في منطقة خليج بريدز شرقي أنتاركتيكا، وقام بتحديد موقع مناسب لإنشاء قاعدة أبحاث هندية في تلال لارسيمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد