:: Participation in meetings of the integrated mission task force for Liberia at the level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
:: Participation in meetings of the integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
Notwithstanding the foregoing, the implementation of the integrated border management agreement on crossing points continued without major issues. | UN | وبالرغم من ذلك، فقد استمر تنفيذ اتفاق الإدارة المتكاملة للحدود المتعلق بنقاط العبور بلا مشاكل كبيرة. |
Periodic testing of the integrated emergency management framework is required. | UN | ضرورة إجراء اختبار دوري للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ. |
UNFPA prioritized indicators of the integrated results framework in this selection, when they were indeed used in the action plans. | UN | ورتب الصندوق مؤشرات إطار النتائج المتكامل التي وقع عليها الاختيار بحسب الأولوية لدى استخدامها بالفعل في خطط العمل. |
A Planning, Compliance and Monitoring Section was established in 2007 as a unit of the integrated Support Service. | UN | وقد أنشئ قسم للتخطيط والامتثال والرصد في عام 2007 ليكون بمثابة وحدة تابعة لدائرة الدعم المتكامل. |
Performance validation of the integrated mining system is proposed during the near shore test planned for early 2009. | UN | ويُقترح التصديق على أداء منظومة التعدين المتكاملة في اختبار مقترح إجراؤه قرب الشاطئ في أوائل 2009. |
It is a vital component of the integrated mission. | UN | وهي تشكل عنصرا أساسيا من عناصر البعثة المتكاملة. |
:: Participation in meetings of the integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
Launch of the integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform | UN | الإعلان عن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن |
- Further development of the integrated support service concept to enhance joint operational control of the mission logistics support system. | UN | ـ زيادة تطوير مفهوم خدمات الدعم المتكاملة لتعزيز المراقبة التنفيذية المشتركة لنظام دعم السوقيات المعمول به في البعثات. |
Some of these can only be implemented later as they are dependent on the completion and deployment of the integrated Systems Project. | UN | وبعض من هذه الأنشطة لن يمكن تنفيذه إلا في وقت لاحق نظراً لكونها تتوقف على استكمال وانتشار مشروع النظم المتكاملة. |
Several new centres are planned as a component of the integrated programmes. | UN | ويجري التخطيط لإنشاء عدد من المراكز الجديدة كأحد عناصر البرامج المتكاملة. |
Voluntary contributions, already increasing in number, were likely to flow faster with the success of the integrated programmes. | UN | وقال إن التبرعات، التي يتزايد عددها بالفعل، يمكن أن تتدفق بسرعة أكبر مع نجاح البرامج المتكاملة. |
The United Nations is developing its own software as an integral part of the integrated Management Information System. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة باستحداث برامج حاسوب خاصة بها كجزء لا يتجزأ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
A total of 9 ongoing programmes were monitored and 9 project proposals prepared, including 3 subprogrammes of the integrated programme for Afghanistan. | UN | وجرى رصد ما مجموعه تسعة برامج جارية، وأعدت تسعة اقتراحات بمشاريع، بما في ذلك ٣ برامج فرعية للبرنامج المتكامل ﻷفغانستان. |
In that regard, concern was expressed at the slow pace of implementation of the integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance. | UN | وفي هذا الصدد، جرى الإعراب عن القلق إزاء الوتيرة البطيئة لتنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة. |
ITC played an active role in the implementation of the integrated framework for trade-related technical assistance to least developed countries. | UN | وقام مركز التجارة الدولية بدور نشط في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
Post-implementation review of the integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Post-implementation review of the integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
However, the three ongoing components of the integrated programme required additional impetus. | UN | غير أن مكونات البرنامج المتكامل الثلاثة الجاري تنفيذها تتطلب زخما إضافيا. |
The Special Committee takes note of the development of the Policy on Integrated Assessment and Planning and of the integrated Assessment and Planning Handbook. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بوضع سياسة التقييم والتخطيط المتكاملين ودليل التقييم والتخطيط المتكاملين. |