A. Draft budget of the International Tribunal for the | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩ |
Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا، |
Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا، |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the sixteenth annual report of the International Tribunal for Rwanda. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية لرواندا. |
Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Finally, it would be remiss of me not to acknowledge the presence among us of the President of the International Tribunal for the Law of the Sea and the secretariat of the International Seabed Authority. | UN | وأخيرا، سأكون مقصرا إن لم أرحب بيننا بوجود رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار وأمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
Before I proceed, I wish to welcome the presence of Judge Shunji Yanai, President of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقبل أن أبدأ، أود أن أرحب بحضور القاضي شونجي ياناي، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
I now call on Mr. Patrick Lipton Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد باتريك ليبتون روبنسون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Report of the Secretary-General on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين |
Report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
I now call on Mr. Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد باتريك روبنسن، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the Assembly, I thank the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the eighteenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Audit of the management of leased cells and services for the Detention Unit of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | مراجعة إدارة الزنازين المستأجرة والخدمات المتصلة بها لوحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
UNMIK moreover provided videoconference facilities for a hearing of the International Tribunal for the former Yugoslavia | UN | كذلك وفرت البعثة مرافق مؤتمر بالفيديو من أجل جلسة استماع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR | UN | انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
The appeals judges in The Hague are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ويوفر لقضاة الاستئناف في لاهاي أيضا الدعم القانوني اللازم ﻷداء مهامهم فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لرواندا. |
Ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Secondly, my delegation is pleased to note the progress made so far on the practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ثانيا، يسر وفدي أن يلاحظ التقدم المحرز حتى اﻵن بشأن ترتيبات عملية ﻹنشاء محكمة دولية لقانون البحار. |
(a) The Secretary-General shall invite nominations for ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعيين كقضاة مخصصين للمحكمة الدولية لرواندا؛ |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Occupation: Judge of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Tribunal for Rwanda. | UN | المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Preparedness of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the Mechanism for International Criminal Tribunals to comply with IPSAS on property, plant and equipment | UN | استعداد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وآلية المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لامتثال المعايير المحاسبية الدولية الخاصة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
FINANCING of the International Tribunal for THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة |
Taking note with concern of the financial situation of the International Seabed Authority and of the International Tribunal for the Law of the Sea, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، |