ويكيبيديا

    "of the republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمهورية
        
    • للجمهورية
        
    • جمهورية
        
    • بجمهورية
        
    • لجمهورية
        
    • بالجمهورية
        
    • الجمهوري
        
    • جمهوية
        
    • الطائرات اﻷمريكية
        
    • لجهورية
        
    • وجمهورية
        
    • الأوزبكية
        
    • المولدوفية
        
    • الجمهوريّة
        
    • الشريعة الاسلامية
        
    Response of the Republic of Korea on the universal periodic review recommendations UN رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The seminar, which was chaired by the President of the Republic, had also involved actors from civil society. UN كما أُشركت في هذه الحلقة الدراسية التي ترأسها رئيس الجمهورية جهات فاعلة أخرى من المجتمع المدني.
    In the last fifteen years, a large number of Cyprus Roma have relocated to the government controlled area of the Republic. UN وفي السنوات الخمس عشرة الأخيرة انتقل عدد كبير من الروما القبارصة إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة الحكومية في الجمهورية.
    However, national unity is incomplete without a President of the Republic. UN غير أن الوحدة الوطنية لا تكتمل من دون رئيس للجمهورية.
    Senior government auditor, Office of the Comptroller-General of the Republic UN كبير مراجعي الحسابات الحكوميين، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    In addition, a Handbook on Non-Discrimination in the Education System of the Republic of Macedonia was published under this Project. UN وإضافة إلى ذلك، صدر في إطار هذا المشروع كُتيب عن عدم التمييز في النظام التعليمي في جمهورية مقدونيا.
    of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the President UN الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجيـة بجمهورية البوسنة والهرسك
    His Excellency Andry Nirina Rajoelina, President of the Transition of the Republic of Madagascar, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Corruption prevention manager, Office of the Auditor-General of the Republic UN مدير شؤون منع الفساد، مكتب المراجع العام لحسابات الجمهورية
    The Turkish Cypriot community comprised Muslim citizens of the Republic. UN وتتألف الطائفة القبرصية التركية من المسلمين من مواطني الجمهورية.
    Issues concerning youth entered onto the Turkish agenda for development following the establishment of the Republic in 1923. UN لقد أدرجت المسائل المتعلقة بالشباب في جدول اﻷعمال التركي للتنمية عقب انشاء الجمهورية في عام ١٩٢٣.
    Adult detainees may also petition the President of the Republic. UN ويجوز للمحتجزين البالغين كذلك التقدم بعريضة إلى رئيس الجمهورية.
    These rights are not restricted and are fully protected and guaranteed by the Constitution and other laws of the Republic. UN وجميع هذه الحقوق لا تخضع لقيود وهي محمية ومضمونة تماماً بموجب الدستور والقوانين اﻷخرى المعمول بها في الجمهورية.
    If those recommendations were not respected, they could place the issue before the President of the Republic for arbitration. UN وإذا لم يتم احترام تلك التوصيات، يمكن للجنة وأمين المظالم عرض المسألة على رئيس الجمهورية للتحكيم فيها.
    According to certain sources, the President of the Republic had issued decrees dismissing editors—in—chief of newspapers and replacing them with others. UN فالواقع أن بعض المصادر أفادت بأن رئيس الجمهورية أصدر مراسيم بعزل رؤساء تحرير صحف معينة وتعيين آخرين ليحلوا محلهم.
    Territorial organization: article 66 of the Judicial Code establishes that the territory of the Republic has four judicial districts. UN التقسيم: تنص المدونة القضائية في المادة ٦٦ منها على أن يقسم إقليم الجمهورية إلى أربع مناطق قضائية.
    The courses were also attended by government procurators chosen by the Office of the Attorney-General of the Republic. UN وقد حضر هذه الدورات التدريبية كذلك وكلاء النيابة الذين كان مكتب المدعي العام للجمهورية قد انتقاهم.
    Every citizen of the CR who can be elected to the Senate is eligible to be elected President of the Republic. UN وكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية الممكن أن ينتخب عضواً في مجلس الشيوخ له أهلية أن ينتخب رئيساً للجمهورية.
    If this is not the case, the Public Prosecutor of the Republic must consent to such prosecution. UN وإن لم يكن الأمر كذلك، وجب على المدعي العام للجمهورية أن يوافق على هذه المحاكمة.
    His Excellency Andry Nirina Rajoelina, President of the Transition of the Republic of Madagascar, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية في جمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Bussan High Prosecutor's Office of the Republic of Korea UN مكتب المدّعي العام في بوسان بجمهورية كوريا
    of the Republic of Armenia to the United Nations UN نائب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة
    The Government of the Republic declares that, in the light of article 2 of the Constitution of the French Republic, article 30 is not applicable insofar as the Republic is concerned. UN وتعلن حكومة الجمهورية أنــه في ضوء المادة ٢ من دستور الجمهورية الفرنسية، لا تنطبق المادة ٠٣ فيما يتعلق بالجمهورية.
    It exercises its authority through the Republican Moral Council, composed of the Ombudsman, the Public Prosecutor and the Comptroller-General of the Republic. UN ويمارس سلطته من خلال المجلس الجمهوري للأخلاقيات، المكوَّن من أمين المظالم والمدعي العام والمراقب العام للجمهورية.
    Mr. Carlos Mauricio Funes Cartagena, President of the Republic of El Salvador, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد كارلوس موريشيو فيوني كارتاجينا، رئيس جمهوية السلفادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that violations of the Republic of Iraq's airspace by United States, British and French aircraft continued over the period 16-29 February 1996 and that those aircraft carried out reconnaissance and engaged in acts of provocation. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية والفرنسية لحرمة أجواء العراق وقيامها بأعمال المراقبة والاستفزاز وللفترة من ١٦-٢٩/٢/١٩٩٦ وفيما يلي تفاصيلها:
    I am also here to represent the legitimate President of the Republic of Honduras, Mr. José Manuel Zelaya Rosales. UN وأنا هنا أيضا لتمثيل الرئيس الشرعي لجهورية هندوراس، السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس.
    We encourage the Governments and the peoples of the Republic of South Sudan and of the Republic of the Sudan in their efforts to address post-independence issues. UN ونشجع حكومتي وشعبي جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان في جهودها لبحث مسائل ما بعد الاستقلال.
    Much attention is being paid to strengthening international ties and integrating the women's movement of the Republic into the international movement. UN وتوجه عناية فائقة لتعزيز الصلات الدولية ودمج الحركة النسائية الأوزبكية في الحركة النسائية الدولية.
    However, it certainly was a requirement for the President of the Republic and the regional governor of Gagauzia. UN غير أن إتقان اللغة المولدوفية يعتبر بالتأكيد شرطاً لتولي منصب رئيس الجمهورية والمحافظ الإقليمي لغاغزيا.
    The presidency of the Republic would be your crowning achievement. Open Subtitles رئاسة الجمهوريّة ستكون إنجازك السامي
    The Government of the Republic of Maldives will comply with the provisions of the Convention, except those which the Government may consider contradictory to the principles of the Islamic Shariah upon which the laws and traditions of the Maldives are founded. UN إن حكومة جمهورية ملديف ملتزمة بأحكام الاتفاقية، باستثناء تلك اﻷحكام التي قد تعتبرها الحكومة مناقضة لمبادئ الشريعة الاسلامية التي تستند اليها قوانين ملديف وتقاليدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد