Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
The truth is that many of the small island States are no longer self-sufficient hideaways from the active world. | UN | والحقيقة أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة لم تعد ملاذات مكتفية ذاتية بعيدا عن العالم المفعم بالنشاط. |
The Pacific island countries comprise about 14 per cent of the total population of the small island developing States. | UN | وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٤٣ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Pacific island countries comprise about 20 per cent of the total population of the small island developing States. | UN | وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٢٠ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We of the small island developing States have limited resources. | UN | ونحن سكان الدول النامية الجزرية الصغيرة لدينا موارد محدودة. |
The former represented only 5.5 per cent and the latter 16.7 per cent of the small island developing States fleet in 1997. | UN | ولا تمثل اﻷولى سوى ٥,٥ في المائة واﻷخرى ١٦,٧ في المائة من أساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٧. |
As expected, the surging price of oil has adversely impacted the economies of the small island States of the Caribbean. | UN | كما هو متوقع، أثرت زيادة أسعار النفط بشكل سلبي على اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي. |
Saint Kitts and Nevis is one of the small island developing States (SIDS) referred to in chapter 17 of Agenda 21. | UN | إن سانت كيتس ونيفيس إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي أشير إليها في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21. |
Taken as a group, these 14 countries account for more than 90 per cent of the total forest cover of the small island developing States. | UN | وتمثل هذه البلدان الـ 14 كمجموعة، أكثر من 90 في المائة من إجمالي الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Subtracting the low-lying coastal States, the remaining 10 account for about 86 per cent of the forest cover of the small island developing States. | UN | وبطرح الدول الساحلية المنخفضة، تمثل الدول الـ 10 الباقية 86 في المائة من الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In 2007, the average level of external debt stocks of the small island developing States subgroup was about 80 per cent. | UN | وفي عام 2007، ناهز متوسط نسبة أرصدة الديون الخارجية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية 80 في المائة. |
On average, tourism receipts accounted for 51 per cent of the total value of the exports of the small island developing States subgroup in 2007, up from 42 per cent in 2000. | UN | وبلغ متوسط عائدات السياحة 51 في المائة من قيمة الصادرات الإجمالية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2007، بعد أن كان 42 في المائة في عام 2000. |
In fact, CO2 emissions have increased in all countries members of the small island developing States subgroup since 2000. | UN | والواقع أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون زادت في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ عام 2000. |
2010 should also see a review of the commitments made regarding sustainable development of the small island developing States. | UN | ينتظر أن يشهد عام 2010 أيضا استعراضا للالتزامات المقدمة بخصوص التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The benchmark for the negotiations must be founded on the vulnerability of the small island developing States and the least developed countries. | UN | ويجب أن يتأسس معيار المفاوضات على ضعف الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا. |
At the same time, certain industrial and technological advances have threatened the biodiversity of many of the small island developing States. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن التقدم الصناعي والتكنولوجي المحرز يهدد التنوع البيولوجي في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
That is why we support the initiative of the small island States to eradicate criminal activities threatening their stability and security. | UN | ولهذا فإننا ندعم مبادرة الدول الجزرية الصغيرة الرامية إلى القضاء على الأنشطة الإجرامية المهددة لاستقرارها وأمنها. |
From this perspective, the situation of the small island Territories deserves particular attention. | UN | ومن هذا المنظور فإن حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة تستحق اهتماما خاصا. |