ويكيبيديا

    "of the small island" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزرية الصغيرة
        
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The truth is that many of the small island States are no longer self-sufficient hideaways from the active world. UN والحقيقة أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة لم تعد ملاذات مكتفية ذاتية بعيدا عن العالم المفعم بالنشاط.
    The Pacific island countries comprise about 14 per cent of the total population of the small island developing States. UN وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٤٣ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Pacific island countries comprise about 20 per cent of the total population of the small island developing States. UN وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٢٠ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We of the small island developing States have limited resources. UN ونحن سكان الدول النامية الجزرية الصغيرة لدينا موارد محدودة.
    The former represented only 5.5 per cent and the latter 16.7 per cent of the small island developing States fleet in 1997. UN ولا تمثل اﻷولى سوى ٥,٥ في المائة واﻷخرى ١٦,٧ في المائة من أساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٧.
    As expected, the surging price of oil has adversely impacted the economies of the small island States of the Caribbean. UN كما هو متوقع، أثرت زيادة أسعار النفط بشكل سلبي على اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي.
    Saint Kitts and Nevis is one of the small island developing States (SIDS) referred to in chapter 17 of Agenda 21. UN إن سانت كيتس ونيفيس إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي أشير إليها في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21.
    Taken as a group, these 14 countries account for more than 90 per cent of the total forest cover of the small island developing States. UN وتمثل هذه البلدان الـ 14 كمجموعة، أكثر من 90 في المائة من إجمالي الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Subtracting the low-lying coastal States, the remaining 10 account for about 86 per cent of the forest cover of the small island developing States. UN وبطرح الدول الساحلية المنخفضة، تمثل الدول الـ 10 الباقية 86 في المائة من الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In 2007, the average level of external debt stocks of the small island developing States subgroup was about 80 per cent. UN وفي عام 2007، ناهز متوسط نسبة أرصدة الديون الخارجية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية 80 في المائة.
    On average, tourism receipts accounted for 51 per cent of the total value of the exports of the small island developing States subgroup in 2007, up from 42 per cent in 2000. UN وبلغ متوسط عائدات السياحة 51 في المائة من قيمة الصادرات الإجمالية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2007، بعد أن كان 42 في المائة في عام 2000.
    In fact, CO2 emissions have increased in all countries members of the small island developing States subgroup since 2000. UN والواقع أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون زادت في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ عام 2000.
    2010 should also see a review of the commitments made regarding sustainable development of the small island developing States. UN ينتظر أن يشهد عام 2010 أيضا استعراضا للالتزامات المقدمة بخصوص التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The benchmark for the negotiations must be founded on the vulnerability of the small island developing States and the least developed countries. UN ويجب أن يتأسس معيار المفاوضات على ضعف الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا.
    At the same time, certain industrial and technological advances have threatened the biodiversity of many of the small island developing States. UN وفي الوقت ذاته، فإن التقدم الصناعي والتكنولوجي المحرز يهدد التنوع البيولوجي في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    That is why we support the initiative of the small island States to eradicate criminal activities threatening their stability and security. UN ولهذا فإننا ندعم مبادرة الدول الجزرية الصغيرة الرامية إلى القضاء على الأنشطة الإجرامية المهددة لاستقرارها وأمنها.
    From this perspective, the situation of the small island Territories deserves particular attention. UN ومن هذا المنظور فإن حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة تستحق اهتماما خاصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد