The role and social responsibility of transnational corporations in poverty eradication | UN | دور الشركات عبر الوطنية ومسؤوليتها الاجتماعية في مجال استئصال الفقر |
Report of the Secretary-General on activities of transnational corporations in South Africa | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا |
For example, the programme drew on the expertise and support of transnational corporations in developing Chinese managerial talent. | UN | فعلى سبيل المثال، استفاد البرنامج من خبرة ودعم الشركات عبر الوطنية في تنمية الملكات اﻹدارية الصينية. |
∙ Deregulation and globalization are increasing the power of transnational corporations and increasing the inequities between rich and poor. | UN | ● أدى إلغاء القوانين التنظيمية والعولمة إلى زيادة نفوذ الشركات عبر الوطنية واطراد الفوارق بين اﻷغنياء والفقراء. |
(v) The comparative analysis of transnational corporations (TNCs) and domestic firms’ employment practices with respect to gender; | UN | `5` التحليل المقارن للشركات عبر الوطنية وممارسات الشركات المحلية في مجال العمالة فيما يتصل بالجنسين؛ |
Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
She emphasized that consideration of the human rights responsibilities of transnational corporations did not relieve States of their own responsibilities in that regard. | UN | وشددت على أن النظر في مسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان لا يعفي الدول من مسؤولياتها في هذا الصدد. |
Study on the comparison of the strategies and presence of transnational corporations and major national firms in the region | UN | دراسة لمقارنة استراتيجيات الشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية الكبرى ووجودها في المنطقة |
The joint submission highlighted the influence and power of transnational corporations throughout the world, and the inadequate means currently available to ensure oversight of their activities. | UN | وسلط التقرير المشترك الضوء على تأثير الشركات عبر الوطنية ونفوذها في كافة أرجاء العالم، وعلى الوسائل المتواضعة المتاحة حاليا لكفالة الرقابة على أنشطتها. |
Such work includes helping improve institutional capacities so that the importance of transnational corporations in the economies of beneficiary countries can be assessed and investment-friendly policies formulated. | UN | ويشتمل ذلك العمل على المساعدة في تحسين القدرات المؤسسية حتى يتسنى تقييم أهمية الشركات عبر الوطنية في اقتصادات البلدان المستفيدة ووضع سياسات مواتية للاستثمار. |
The entry of transnational corporations (TNCs) can stimulate competition or rather contribute to highly concentrated or oligopolistic markets. | UN | فدخول الشركات عبر الوطنية يمكن أن يحفز المنافسة أو أن يساهم في نشوء أسواق عالية التركز أو تحتكرها قلة. |
The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights | UN | تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
E/CN.4/Sub.2/2001/9 4 Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its third session | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة |
The relationship between the enjoyment of economic, social and cultural rights and the right to development, and the working methods and activities of transnational corporations | UN | العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها |
The role of transnational corporations was noted as deserving particular attention in this regard. | UN | وأشير إلى أن دور الشركات عبر الوطنية يستحق أن يولى له اهتمام خاص في هذا الصدد. |
On the supply side, perhaps the most obvious indicator of the impact of globalization can be seen in the increasing importance of transnational corporations (TNCs). | UN | وفيما يتعلق بالعرض، لعل أوضح مؤشر على أثر العولمة يتمثل في زيادة أهمية الشركات عبر الوطنية. |
Questions have also been raised about the employment practices of transnational corporations and their effects on the human rights of their employees. | UN | وأثيرت أسئلة أيضا بشأن الممارسات التي تتبعها الشركات عبر الوطنية في مجال العمالة وتأثيرها على حقوق الإنسان لموظفيها. |
Working document on the impact of the activities of transnational corporations on the realization of | UN | ورقة عمل بشأن اﻵثار المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية |
It will be necessary to consider how we are going to manage the development and proliferation of transnational corporations to the benefit of all. | UN | وعليه، يتوجﱠب التفكير في الوسائل التي تمكننا جميعاً من إدارة تطور وتكاثر الشركات عبر الوطنية لما فيه فائدة الجميع. |
To elucidate technology strategies of transnational corporations in the region. | UN | تبيان الاستراتيجيات التكنولوجية للشركات عبر الوطنية في المنطقة. |
43. ESCWA and UNCTAD are cooperating to implement a project on " Networking of expertise on foreign direct investment in the ESCWA region " and have also jointly held a training workshop entitled " Methodological standards for compilation of statistics on foreign direct investment and the activities of transnational corporations " . | UN | 43 - وتتعاون الإسكوا والأونكتاد على تنفيذ مشروع عن " إقامة شبكات خبراء معنيين بالاستثمار الأجنبي المباشر في منطقة الإسكوا " ، كما تشاركتا في عقد حلقة عمل تدريبية بعنوان " المستويات المنهجية اللازمة لتجميع الإحصائيات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة المؤسسات عبر الوطنية " . |
A number of countries that had adopted the latter strategy had made remarkable progress in export competitiveness through integration into the international production systems of transnational corporations (TNCs). | UN | وقد أحرز عدد من البلدان التي اعتمدت هذه الاستراتيجية الأخيرة تقدما ملحوظا في قدرة صادراتها على التنافس من خلال الاندماج في نظم الإنتاج على نطاق دولي الخاصة بالشركات عبر الوطنية. |
85. Home countries of transnational corporations could play a role in encouraging foreign investment in developing countries, particularly on behalf of those that have failed in the past to attract such investment. | UN | ٨٥ - ويمكن لبلدان منشأ الشركات المتعددة الجنسيات أن تقوم بدور في تشجيع الاستثمار اﻷجنبي بالبلدان النامية، لا سيما لصالح البلدان التي لم تستطع اجتذاب تلك الاستثمارات في الماضي. |
Non-recurrent publication: the role of transnational corporations from developed and developing countries in the ESCWA region | UN | منشور غير متكرر: دور الشركات عبر الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في منطقة الإسكوا |
UNCTAD is also planning to provide technical assistance to improve data collection on FDI statistics and activities of transnational corporations (TNCs) in Nigeria. | UN | ويعتزم الأونكتاد أيضاً تعزيز المساعدة التقنية لتحسين جميع البيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عَبر الوطنية في نيجيريا. |
It also entailed increasing the market participation of both of these types of entrepreneurs through the creation of sustainable business linkages between domestic firms and subsidiaries of transnational corporations (TNCs). | UN | كما أنه ينطوي على زيادة المشاركة السوقية لكلا هذين النوعين من منظمي المشاريع من خلال إيجاد روابط تجارية مستدامة بين الشركات المحلية والشركات المنتسبة لشركات عبر وطنية. |