"of transnational corporations" - Translation from English to Arabic

    • الشركات عبر الوطنية
        
    • للشركات عبر الوطنية
        
    • المؤسسات عبر الوطنية
        
    • عبر الوطنية وأنشطتها
        
    • الخاصة بالشركات عبر الوطنية
        
    • الشركات المتعددة الجنسيات
        
    • عبر الوطنية من
        
    • الشركات عَبر
        
    • لشركات عبر وطنية
        
    The role and social responsibility of transnational corporations in poverty eradication UN دور الشركات عبر الوطنية ومسؤوليتها الاجتماعية في مجال استئصال الفقر
    Report of the Secretary-General on activities of transnational corporations in South Africa UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    For example, the programme drew on the expertise and support of transnational corporations in developing Chinese managerial talent. UN فعلى سبيل المثال، استفاد البرنامج من خبرة ودعم الشركات عبر الوطنية في تنمية الملكات اﻹدارية الصينية.
    ∙ Deregulation and globalization are increasing the power of transnational corporations and increasing the inequities between rich and poor. UN ● أدى إلغاء القوانين التنظيمية والعولمة إلى زيادة نفوذ الشركات عبر الوطنية واطراد الفوارق بين اﻷغنياء والفقراء.
    (v) The comparative analysis of transnational corporations (TNCs) and domestic firms’ employment practices with respect to gender; UN `5` التحليل المقارن للشركات عبر الوطنية وممارسات الشركات المحلية في مجال العمالة فيما يتصل بالجنسين؛
    Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and UN مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها
    Draft norms on the responsibilities of transnational corporations and UN مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها
    She emphasized that consideration of the human rights responsibilities of transnational corporations did not relieve States of their own responsibilities in that regard. UN وشددت على أن النظر في مسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان لا يعفي الدول من مسؤولياتها في هذا الصدد.
    Study on the comparison of the strategies and presence of transnational corporations and major national firms in the region UN دراسة لمقارنة استراتيجيات الشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية الكبرى ووجودها في المنطقة
    The joint submission highlighted the influence and power of transnational corporations throughout the world, and the inadequate means currently available to ensure oversight of their activities. UN وسلط التقرير المشترك الضوء على تأثير الشركات عبر الوطنية ونفوذها في كافة أرجاء العالم، وعلى الوسائل المتواضعة المتاحة حاليا لكفالة الرقابة على أنشطتها.
    Such work includes helping improve institutional capacities so that the importance of transnational corporations in the economies of beneficiary countries can be assessed and investment-friendly policies formulated. UN ويشتمل ذلك العمل على المساعدة في تحسين القدرات المؤسسية حتى يتسنى تقييم أهمية الشركات عبر الوطنية في اقتصادات البلدان المستفيدة ووضع سياسات مواتية للاستثمار.
    The entry of transnational corporations (TNCs) can stimulate competition or rather contribute to highly concentrated or oligopolistic markets. UN فدخول الشركات عبر الوطنية يمكن أن يحفز المنافسة أو أن يساهم في نشوء أسواق عالية التركز أو تحتكرها قلة.
    The effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights UN تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    E/CN.4/Sub.2/2001/9 4 Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its third session UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة
    The relationship between the enjoyment of economic, social and cultural rights and the right to development, and the working methods and activities of transnational corporations UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    The role of transnational corporations was noted as deserving particular attention in this regard. UN وأشير إلى أن دور الشركات عبر الوطنية يستحق أن يولى له اهتمام خاص في هذا الصدد.
    On the supply side, perhaps the most obvious indicator of the impact of globalization can be seen in the increasing importance of transnational corporations (TNCs). UN وفيما يتعلق بالعرض، لعل أوضح مؤشر على أثر العولمة يتمثل في زيادة أهمية الشركات عبر الوطنية.
    Questions have also been raised about the employment practices of transnational corporations and their effects on the human rights of their employees. UN وأثيرت أسئلة أيضا بشأن الممارسات التي تتبعها الشركات عبر الوطنية في مجال العمالة وتأثيرها على حقوق الإنسان لموظفيها.
    Working document on the impact of the activities of transnational corporations on the realization of UN ورقة عمل بشأن اﻵثار المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية
    It will be necessary to consider how we are going to manage the development and proliferation of transnational corporations to the benefit of all. UN وعليه، يتوجﱠب التفكير في الوسائل التي تمكننا جميعاً من إدارة تطور وتكاثر الشركات عبر الوطنية لما فيه فائدة الجميع.
    To elucidate technology strategies of transnational corporations in the region. UN تبيان الاستراتيجيات التكنولوجية للشركات عبر الوطنية في المنطقة.
    43. ESCWA and UNCTAD are cooperating to implement a project on " Networking of expertise on foreign direct investment in the ESCWA region " and have also jointly held a training workshop entitled " Methodological standards for compilation of statistics on foreign direct investment and the activities of transnational corporations " . UN 43 - وتتعاون الإسكوا والأونكتاد على تنفيذ مشروع عن " إقامة شبكات خبراء معنيين بالاستثمار الأجنبي المباشر في منطقة الإسكوا " ، كما تشاركتا في عقد حلقة عمل تدريبية بعنوان " المستويات المنهجية اللازمة لتجميع الإحصائيات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة المؤسسات عبر الوطنية " .
    A number of countries that had adopted the latter strategy had made remarkable progress in export competitiveness through integration into the international production systems of transnational corporations (TNCs). UN وقد أحرز عدد من البلدان التي اعتمدت هذه الاستراتيجية الأخيرة تقدما ملحوظا في قدرة صادراتها على التنافس من خلال الاندماج في نظم الإنتاج على نطاق دولي الخاصة بالشركات عبر الوطنية.
    85. Home countries of transnational corporations could play a role in encouraging foreign investment in developing countries, particularly on behalf of those that have failed in the past to attract such investment. UN ٨٥ - ويمكن لبلدان منشأ الشركات المتعددة الجنسيات أن تقوم بدور في تشجيع الاستثمار اﻷجنبي بالبلدان النامية، لا سيما لصالح البلدان التي لم تستطع اجتذاب تلك الاستثمارات في الماضي.
    Non-recurrent publication: the role of transnational corporations from developed and developing countries in the ESCWA region UN منشور غير متكرر: دور الشركات عبر الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في منطقة الإسكوا
    UNCTAD is also planning to provide technical assistance to improve data collection on FDI statistics and activities of transnational corporations (TNCs) in Nigeria. UN ويعتزم الأونكتاد أيضاً تعزيز المساعدة التقنية لتحسين جميع البيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عَبر الوطنية في نيجيريا.
    It also entailed increasing the market participation of both of these types of entrepreneurs through the creation of sustainable business linkages between domestic firms and subsidiaries of transnational corporations (TNCs). UN كما أنه ينطوي على زيادة المشاركة السوقية لكلا هذين النوعين من منظمي المشاريع من خلال إيجاد روابط تجارية مستدامة بين الشركات المحلية والشركات المنتسبة لشركات عبر وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more