ويكيبيديا

    "of troop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقوات
        
    • الجنود
        
    • المساهمة بالقوات
        
    • المتعلقة بالقوات
        
    • بالجنود
        
    • بتكاليف القوات
        
    • وحدات القوات
        
    • عدد أفراد القوات
        
    • تناوب القوات
        
    8 operational advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troop and materiel to peacekeeping missions UN 8 زيارات تشغيلية استشارية إلى البلدان المساهمة بقوات تتصل بنشر القوات والمواد في بعثات حفظ السلام
    The time had come to bridge that gap by creating partnerships to address the logistical problems of troop contributors. UN وقد آن الأوان لسد هذه الفجوة بخلق شراكات لمعالجة مشاكل السوقيات التي تعاني منها البلدان المساهمة بقوات.
    The range of support will include upgrading of troop accommodation facilities and provision of operation-wide security services. UN وسيشمل نطاق الدعم تحسين مرافق إيواء الجنود وتوفير خدمات الأمن على نطاق العملية بالكامل.
    These confrontations resulted in considerable displacement of populations in the path of troop movements. UN وأسفرت تلك الصدامات عن نزوح أعداد كبيرة من السكان الموجودين في طريق تحركات الجنود.
    The right of troop/police contributors to provide any or some categories of self-sustainment will be taken into consideration during the negotiation of the MOU. UN وحق البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة في تقديم أيٍ من فئات الاكتفاء الذاتي، أو بعضها، سوف يؤخذ في الاعتبار خلال التفاوض بشأن مذكرة التفاهم.
    Quarterly processing of troop payment letters to troop- and police-contributing countries UN القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات وتوجيهها إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    The President chaired one meeting of troop contributors. UN وترأس الرئيس اجتماعا للبلدان المساهمة بقوات.
    Monthly determination of troop strength and the amounts payable to each troop-contributing Government UN القيام شهريا بتحديد قوام القوات والمبالغ المستحقة الدفع إلى كل حكومة من الحكومات المساهمة بقوات
    I also welcome the Council's recent practice of holding informal consultations with the participation of troop contributors. UN وأرحب أيضا بالممارسة الأخيرة للمجلس المتصلة بعقد مشاورات غير رسمية بمشاركة الدول المساهمة بقوات.
    The President chaired four meetings of troop contributors regarding developments in various peacekeeping missions. UN وقد ترأس الرئيس أربعة اجتماعات للدول المساهمة بقوات بالنسبة للتطورات في بعثات مختلفة لحفظ السلام.
    However, it might also appear that, to the extent civilian personnel replaced logistic support troops, the total level of troop strength could be reduced. UN غير أنه قد يبدو أيضا أن المستوى الاجمالي لعدد الجنود يمكن تخفيضه بقدر ما يحل أفراد مدنيون محل جنود الدعم السوقي.
    A lot of troop ships have sunk they don't tell us about. Open Subtitles الكثير من بواخر نقل الجنود غرقت وهم لا يخبروننا عنها
    The success of any peacekeeping operation depended on the rapid and effective deployment of required peacekeeping forces, which in turn would be ensured through the rapid contribution of troop contingents and equipment. UN فنجاح أية عملية لحفظ السلام يتوقف على سرعة وفعالية نشر قوات حفظ السلام المطلوبة، وهذا بدوره أمر يكفله توخي السرعة في المساهمة بوحدات الجنود وبالمعدات.
    The right of troop/police contributors to provide any or some categories of self-sustainment will be taken into consideration during the negotiation of the MOU. UN وحق البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة في تقديم أيٍ من فئات الاكتفاء الذاتي، أو بعضها، سوف يؤخذ في الاعتبار خلال التفاوض بشأن مذكرة التفاهم.
    4.3 The programme will inform Member States on all phases of peacekeeping operations, paying particular attention to the requirements of troop and police contributors, which need to make informed decisions on their participation in peacekeeping missions. UN 4-3 وسوف يبلغ البرنامج الدولي الأعضاء بجميع مراحل عمليات حفظ السلام، موليا اهتماما خاصا لمتطلبات الدول المساهمة بالقوات والشرطة التي ستكون في حاجة إلى اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مشاركتها في بعثات حفظ السلام.
    The right of troop/police contributors to provide any or some categories of self-sustainment will be taken into consideration during the negotiation of the MOU. UN وحق البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة في تقديم أيٍ من فئات الاكتفاء الذاتي، أو بعضها، سوف يؤخذ في الاعتبار خلال التفاوض بشأن مذكرة التفاهم().
    Quarterly processing of troop payment letters to troop- and police-contributing countries UN :: القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Reimbursement of troop/formed police and contingent-owned equipment costs have been made for the period up to August 2008 and December 2007, respectively. UN وسددت التكاليف المتعلقة بالقوات/ وحدات الشرطة المشكّلة، والمعدات المملوكة للوحدات، للفترة الممتدة حتى آب/أغسطس 2008 وكانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي.
    Payments of troop and equipment obligations were broadly current for all active missions. UN ولم تكن هناك متأخرات بصورة عامة في الدفعات المسددة نظير الالتزامات المتعلقة بالجنود والمعدات بالنسبة لجميع البعثات العاملة.
    34. A group of Member States was of the opinion that those issues of troop costs did not fall within the competence of the Working Group and would be better addressed in the appropriate committees. UN 34 - ورأت مجموعة من الدول الأعضاء أن هذه المسائل المتعلقة بتكاليف القوات لا يشملها اختصاص الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات وأنه يُفضل أن تعالجها اللجان المناسبة.
    The issue of troop contingents and resources remained vital for the entire process. UN ولا تزال مسألة وحدات القوات والموارد على أهميتها الحيوية بالنسبة للعملية برمتها.
    Many variations were modelled in terms of troop numbers and their associated weight of equipment with a view to identifying possible savings which could then be used to meet the requirement outlined in the issue paper; UN ووضعت نماذج للعديد من المتغيرات من حيث عدد أفراد القوات وأوزان المعدات ذات الصلة بهم بغية تحديد الوفورات التي يمكن تحقيقها ومن ثم استخدامها للاستجابة للمقتضيات المبينة في ورقة المسائل؛
    Those authorities rendered important assistance to UNIFIL in connection with the resumption of troop rotations through Beirut. UN وقد قدمت هذه السلطات مساعدة هامة الى القوة فيما يتصل باستئناف تناوب القوات عن طريق بيروت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد