ويكيبيديا

    "of vocational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهني
        
    • مهني
        
    • المهنيين
        
    • مهنية
        
    • مهنيا
        
    • مهنياً
        
    • الحرفي
        
    • الحرفيين
        
    • المهنية الذين
        
    • المراكز المهنية
        
    Directory of vocational training facilities for tourism professionals in Africa UN دليل مرافق التدريب المهني للفنيين المشتغلين بالسياحة في أفريقيا
    It recommends the introduction of vocational programmes to promote the access of women and men to all careers. UN وهي توصي باستحداث برامج للتدريب المهني من أجل تشجيع وصول الرجل والمرأة إلى جميع الميادين المهنية.
    It recommends the introduction of vocational programmes to promote the access of women and men to all careers. UN وهي توصي باستحداث برامج للتدريب المهني من أجل تشجيع وصول الرجل والمرأة إلى جميع الميادين المهنية.
    The Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن ال18 عاماً الذين تم احتجازهم.
    The Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن الثامنة عشرة الذين تم احتجازهم.
    Another important option to ensure the success of vocational training programmes is linking such programmes to job placement or apprenticeship programmes. UN ويتمثل الخيار الهام الآخر لكفالة نجاح برامج التدريب المهني في ربط هذه البرامج ببرامج التوظيف أو التدريب على مهنه.
    We intend to completely update the content of vocational and technical education. UN ونحن نعتزم تحديث محتوى التعليم المهني والتقني بصورة كاملة.
    :: To establish a National Council for the preparation of vocational and technical personnel, with the participation of representatives of business associations and employers. UN :: إنشاء مجلس وطني لإعداد العاملين في المجالين المهني والتقني، بمشاركة ممثلي جمعيات رجال الأعمال والموظفين.
    Ex-combatants and other cadres, after exposure to programmes of vocational training and counselling, have been reintegrated into society. UN والمقاتلون السابقون وغيرهم من الكوادر تم إدماجهم في المجتمع بعد أن أتيحت لهم برامج التدريب المهني وخدمات المشورة.
    The Government had defined priority actions for the promotion of employment and development of vocational training. UN وقد حددت الحكومة إجراءات ذات أولوية للنهوض بالعمالة وتطوير التدريب المهني.
    It also supports the importance of vocational training in developing practical skills for prisoners. UN كما تؤيد الحكومة أهمية التدريب المهني في تطوير مهارات السجين العملية.
    Recommendations for the Ministry of vocational Training and the Ministry of Education UN توصيات تتعلق بوزارة التدريب المهني ووزارة التربية والتعليم
    The Committee also requested the Government to indicate whether it had introduced projects, in the context of vocational training, to motivate young women to engage in training leading to occupations considered to be traditionally male. UN وطلبت اللجنة أيضا من الحكومة أن توضح ما إذا كانت استحدثت مشاريع في سياق التدريب المهني لتحفيز الشابات على المشاركة في تدريب يؤدي إلى التحاقهن بمهن كانت تعتبر تقليديا مهناً للذكور.
    More scope for learning practical skills has been built into all forms of vocational education. UN وقد أدخل في كل أشكال التعليم المهني المزيد من المجال لاكتساب مهارات عملية.
    To expand the fields of vocational training and rehabilitation for disabled persons in a manner compatible with their capacities and in keeping with development needs in terms of professions and skills; UN توسيع مجالات التدريب والتأهيل المهني للمعاقين بما يناسب قدراتهم وبما يتماشى مع احتياجات التنمية من مهن ومهارات.
    Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب نوع الجنس ومجال الدراسة.
    It is also concerned about the low level of vocational training available to qualify adolescents for non-academic occupations. UN كما يساورها القلق بسبب انخفاض مستوى التدريب المهني المتوفر لتأهيل المراهقين في مهن غير أكاديمية.
    Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب الجنس ومجال الدراسة.
    All the pupils of vocational schools educated in accordance with the four-year curricula will take external vocational exam. UN وسيتقدم جميع طلاب المدارس المهنية الذين تلقوا التعليم وفقاً لمناهج الأربع سنوات إلى امتحان مهني خارجي.
    It also notes the limited provision of vocational education and training. UN كما تلاحظ أن إتاحة فرص التعليم والتدريب المهنيين تظل محدودة.
    They include drafting internationally recognized vocational standards and the procedure for evaluation, certification and issuance of vocational certificates. UN وتشمل هذه التحضيرات صياغة معايير مهنية معترف بها دوليا وتحديد إجراء تقييم وتصديق وإصدار الشهادات المهنية.
    The ILO has played a leading role in policies and programmes of vocational rehabilitation for the disabled. UN ١٧١ - وقامت منظمة العمل الدولية بدور رائد في مجال السياسات والبرامج المختصة بإعادة تأهيل المعوقين مهنيا.
    Efforts have been made to strengthen the link between the eradication of illiteracy among illiterate citizens, the delivery to them of vocational training, particularly for women, and of training in non-traditional occupations and in the way to set up a productive micro-project. UN كما جرى تعميق الربط بين محو أمية المواطنين الأميين وتأهيلهم مهنياً وبخاصة الإناث منهم، والتدريب على الصناعات غير التقليدية، وكيفية إقامة مشروعات صغيرة إنتاجية.
    A range of projects are being drawn up to enable implementation in 2002 and 2003 of the principles in the education system, and the granting of certificates in the formal system of vocational education and their inclusion in formal education. UN ويتم الآن وضع مجموعة من المشاريع للتمكن في عامي 2002 و2003 من تطبيق المبادئ على النظام التعليمي، ومنح شهادات في إطار نظام التعليم الحرفي الرسمي وشملها في التعليم الرسمي.
    The new principles adopted enable the development of vocational standards and national vocational qualifications in the certificate system for new vocational qualifications and education programmes that are based on vocational competence and develop key qualifications. UN وتمكِّن المبادئ الجديدة المعتمدة من تطوير معايير ومؤهلات حرفية وطنية في إطار نظام الشهادات لوضع برامج جديدة للتأهيل والتعليم الحرفيين على أساس الكفاءات الحرفية، كما تمكن من تنمية الكفاءات الأساسية.
    Number of vocational centres UN عدد المراكز المهنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد