ويكيبيديا

    "of writing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كتابة هذا التقرير
        
    • إعداد هذا التقرير
        
    • كتابة التقرير
        
    • أكتب
        
    • تحرير هذا التقرير
        
    • كتابة هذه السطور
        
    • كتابة هذه الوثيقة
        
    • من الكتابة
        
    • إعداد التقرير
        
    • صياغة هذا التقرير
        
    • إعداد هذه الوثيقة
        
    • بكتابة
        
    • بالكتابة
        
    • من كتابة
        
    • كتابة هذه المذكرة
        
    At the time of writing, it had not received a reply. UN ولم يكن قد تلقى ردا في وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing, the Netherlands has not yet provided a response to the ECRI Report. UN ولم تكن هولندا عند كتابة هذا التقرير قد قدَّمت بعد رداً على تقرير اللجنة المذكورة.
    The increasing trend appeared to be sustained into 2007, with the preliminary total for 2007 standing at 815 tons at the time of writing. UN ويبدو أن الاتجاه المتزايد استمر في عام 2007، حيث وصل الحجم الإجمالي الأولى لعام 2007 حتى وقت كتابة هذا التقرير 815 طنا.
    The authorities blamed a FARC front; as of the time of writing, the FARC had not denied the charge. UN وألقت السلطات اللائمة على جبهة القوات المسلحة الثورية ولم تنكر الجبهة التهمة حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    At the time of writing, the exact locations of the additional zone and sub-zones have not been finalized. UN ولم تكن مواقع المنطقة اﻹضافية والمناطق الفرعية اﻹضافية قد حددت بدقة وبشكل نهائي وقت كتابة التقرير.
    At the time of writing, the election results remain provisional. UN وما زالت نتائج الانتخابات مؤقتة، وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing, the Committee had received no further information. UN وإلى حدود كتابة هذا التقرير لم تستلم اللجنة بعدُ أية معلومات.
    At the time of writing the situation remains tense. UN ولاتزال الحالة متوترة حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing, the investigation had not yet been concluded. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير لم يكن التحقيق قد انتهى بعد.
    No one had been arrested at the time of writing. UN ولم يلق القبض على أحد حتى كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing, he was still awaiting a response. UN وحتى كتابة هذا التقرير لم يكن قد تلقى رداً بعد.
    At the time of writing, a new contract is being negotiated. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد.
    At the time of writing, a new contract is being negotiated. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد.
    This review is in progress at the time of writing. UN وكان هذا الاستعراض قيد التنفيذ وقت إعداد هذا التقرير.
    Others had not yet indicated the level of their contribution at the time of writing this report. UN ولم يشر بعض المانحين الآخرين بعد إلى مستوى مساهماتهم وقت إعداد هذا التقرير.
    It is therefore difficult at the time of writing to ascertain what extent textbooks perpetuate gender stereotypes. UN ولذلك كان من الصعب وقت إعداد هذا التقرير التأكد من مدى إدامة الكتب المدرسية للأنماط الجنسانية.
    The budget had not been adopted at the time of writing. UN ولم تكن الميزانية قد اعتُمدت بعد وقت كتابة التقرير.
    At the time of writing, four whole months have elapsed in addition to the six months stipulated for the first phase of the memorandum. UN أكتب لسيادتكم هذه الرسالة وقد مضى أربعة أشهر كاملة مضافة على اﻷشهر الستة المحددة للمرحلة اﻷولى من المذكرة.
    At the time of writing, the Panel was still waiting for a response from Georgia on the cargo on board the Ilyushin. UN وحتى وقت تحرير هذا التقرير كان الفريق في انتظار رد من جورجيا بشأن الحمولة التي كانت على متن الإليوشن.
    At the time of writing, Egypt was the only African country to have submitted data for 2013. UN ووقت كتابة هذه السطور كانت مصر هي البلد الأفريقي الوحيد الذي قدّم بيانات لعام 2013.
    At the time of writing, the Convention has received one signatory. UN وحظيت الاتفاقية بتوقيع واحد في وقت كتابة هذه الوثيقة.
    I'm just doing a lot of writing, being super creative. Open Subtitles أنا أفعل فقط الكثير من الكتابة, اني مبدعه جباره.
    Another TNA member is still being held at the time of writing. UN كان نائب آخر لا يزال محتجزاً عند إعداد التقرير.
    At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. UN ولم تُقدم بعد أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات حتى تاريخ صياغة هذا التقرير.
    For 2001, the liquidity position has improved at the time of writing as a result of the payment in full of a major donor's contribution five months earlier than originally forecast. UN وفيما يتعلق بعام 2001، تحسن موقف السيولة عند إعداد هذه الوثيقة من جراء قيام أحد المانحين الرئيسيين بسداد مساهماته بالكامل قبل الموعد الذي كان متوقعا في البداية بخمسة أشهر.
    He was allegedly accused of writing political slogans on the prison wall and detained for one month. UN ويُدَّعى أنه اتُهم بكتابة شعارات سياسية على جدار السجن فاحتُجز لفترة شهر.
    Look, I got a full day of writing ahead of me, and that requires a fourth cup of joe. Open Subtitles انظر،لدي يوم حافل ملئ بالكتابة بإنتظاري و هذا يتطلب كوب رابع من القهوة
    If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen. Open Subtitles إذا كتب سبب الموت خلال أربعين ثانية من كتابة اسم الشخص ، فسيحدث ما تم كتابته
    Moreover, at the time of writing this note, the peace process, which was suspended with the launch of the Israeli war against Gaza, remains frozen. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال عملية السلام، التي توقفت مع بدء الحرب الإسرائيلية على غزة، مجمدةً حتى ساعة كتابة هذه المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد