ويكيبيديا

    "on cooperation between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التعاون بين
        
    • عن التعاون بين
        
    • المتعلق بالتعاون بين
        
    • على التعاون بين
        
    • المتعلقة بالتعاون بين
        
    • للتعاون بين
        
    • حول التعاون بين
        
    • المعني بالتعاون بين
        
    • الخاص بالتعاون بين
        
    • بشأن التعاون فيما بين
        
    • يتعلق بالتعاون بين
        
    • في مجال التعاون بين
        
    • المتعلّق بالتعاون بين
        
    • بشان التعاون بين
        
    • على التعاون فيما بين
        
    Cuba is honoured to participate in this debate on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community. UN ومن دواعي الشرف لكوبا أن تشترك فـــي هــذه المناقشة بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعـــة الكاريبية.
    The Presidents stressed the importance of an agreement on cooperation between NATO and Ukraine to be signed during the NATO summit in Madrid. UN وأكد الرؤساء على أهمية التوصل إلى اتفاق بشأن التعاون بين الناتو وأوكرانيا من المقرر أن يوقع خلال قمة الناتو في مدريد.
    As emphasized in the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, UN وكما أكد اﻷمين العام في تقريره بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، من المقرر
    Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements UN تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    More information can be found in the report of the Secretary- General on cooperation between the United Nations and OAU. UN ويمكن الاطلاع في تقرير اﻷمين العام على مزيد من المعلومات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Recalling its resolution 63/310 of 14 September 2009 on cooperation between the United Nations and the African Union, UN إذ تشير إلى قرارها 64/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    Taking note of progress made toward the implementation of decision RC-1/15 on cooperation between the secretariat and the World Trade Organization, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/15 بشأن التعاون بين الأمانة ومنظمة التجارة العالمية،
    The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; UN وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛
    preparing guidelines on cooperation between protection officers and field safety staff to increase both staff and beneficiary security; UN إعداد مبادئ توجيهية بشأن التعاون بين موظفي الحماية وموظفي السلامة الميدانية لزيادة أمن الموظفين والمستفيدين على السواء؛
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Council of Europe, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    Recalling its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    His delegation would like to receive more information on cooperation between States and the Secretariat in that regard. UN ويود وفده أن يتلقى مزيداً من المعلومات عن التعاون بين الدول والأمانة العامة في هذا الصدد.
    This document provides a report on cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The report also provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN كما يوفر معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والاتفاقيات الأخرى.
    Section III below provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى.
    We support the inclusion on the agenda of the General Assembly of the item on cooperation between the United Nations and the OPCW. UN إننا نؤيد إدراج البند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Japan placed great importance on cooperation between UNIDO and UNDP. UN وتعلّق اليابان أهمية كبيرة على التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    Recalling its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    A general meeting on cooperation between the United Nations and OIC was held in Geneva in 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the organization. UN ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف.
    High-Level Forum on cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD UN المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    I conclude by stating that Norway supports the draft resolution on cooperation between the United Nations and the CSCE. UN أختتم بياني بالقول بأن النرويج تؤيد القرار الخاص بالتعاون بين اﻷمــم المتحـــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    - Organizing seminars on cooperation between civilians and the armed forces. UN - تنظيم حلقات دراسية بشأن التعاون فيما بين المدنيين والقوات المسلحة.
    Secondly, the draft resolution focused on cooperation between the United Nations and the OSCE, not on the settlement of any regional differences or disputes. UN ثانيا، إن مشروع القرار يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وليس بالبت في أية نزاعات أو خلافات إقليمية.
    The representative from Finland presented the national experience of her country on cooperation between conventions on international, national, sub-national and local levels. UN 42- وعرضت الممثلة عن فنلندا تجربة بلدها الوطنية في مجال التعاون بين الاتفاقيات على الصعد الدولية والوطنية ودون الوطنية والمحلية.
    The Protocol on cooperation between the Commission on Missing Persons of the Government of the Republic of Serbia and the Commission on Missing Persons of the Government of Montenegro UN البروتوكول المتعلّق بالتعاون بين اللجنة المعنية بالمفقودين التابعة لحكومة جمهورية صربيا واللجنة المعنية بالمفقودين التابعة لحكومة الجبل الأسود()؛
    The signing of the joint declaration on cooperation between the United Nations Secretariat and the CSTO secretariat in March 2011 was a major step in the collaboration between these two organizations, primarily in the field of peacekeeping. UN وتوقيع الإعلان المشترك بشان التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة معاهدة الأمن الجماعي في آذار مارس 2011 كان خطوة رئيسية في التعاون بين هاتين المنظمتين، وفي المقام الأول في مجال حفظ السلام.
    Several representatives stressed that any mechanism should be facilitative and flexible, with a particular focus on cooperation between parties. UN وشدد العديد من الممثلين على ضرورة أن تكون الآلية تيسيرية ومرنة، وأن تركز بشكل خاص على التعاون فيما بين الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد