(i) ECA: Committee on regional Cooperation and Integration: | UN | ' 1` اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: لجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي: |
Thematic discussion on regional disarmament and international security | UN | مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح على الصعيد الإقليمي والأمن الدولي |
The meeting was resumed and the Committee heard statements on regional disarmament and security. | UN | واستؤنفت الجلسة، واستمعت اللجنة إلى بيانات بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. |
Istanbul Process on regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan | UN | عملية إسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان |
Expert group meeting on regional cooperation in creating an enabling policy environment for building the inclusive and people-oriented information society | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن التعاون الإقليمي في إيجاد بيئة سياسات تمكينية لبناء مجتمع المعلومات الشامل والموجه نحو الجمهور |
Member States must develop a strong and robust treaty in order to counter the negative effects of unregulated arms transfers on regional stability, development and human rights. | UN | ويجب أن تصوغ الدول الأعضاء معاهدة قوية وفعالة بغية التصدي للآثار السلبية للنقل غير المنظم للأسلحة على الاستقرار والتنمية وحقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي. |
This could call for a greater focus on regional capacity-building activities and policy dialogues. | UN | وقد يتطلب ذلك تركيزاً أكبر على أنشطة بناء القدرات وإجراء الحوارات بشأن السياسات على الصعيد الإقليمي. |
In the affected Asian countries, the topographical considerations and socio-economic systems mentioned in the Convention's annex on regional implementation are also factors in the need for regional coordination. | UN | وفي البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة، يتضح لزوم تنسيق إقليمي أيضاً استنادا إلى الخصائص الجغرافية والنظم الاجتماعية والاقتصادية التي أُثيرت في مرفق الاتفاقية بشأن تنفيذها على الصعيد الإقليمي. |
That was based on an appreciation of the impact of such cooperation on regional peace, security and development. | UN | وكان ذلك على أساس تقدير أثر هذا التعاون على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الإقليمي. |
Mongolia believes that the establishment of nuclear-weapon-free zones has a positive impact on regional security and stability. | UN | وتعتقد منغوليا بأن لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تأثير إيجابي على الأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي. |
Monitoring and review at the regional level should also provide information on regional initiatives and processes, as well as partnerships. | UN | وينبغي أن يوفّر الرصد والاستعراض على الصعيد الإقليمي كذلك معلومات عن المبادرات والعمليات الإقليمية، فضلا عن الشراكات. |
It focuses on regional cooperation and coordination for sustainable development in Africa. | UN | وهي تركز على التعاون والتنسيق الإقليميين من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Many developing countries have embarked on regional integration and cooperation to harness the potential of ISS. | UN | وأقدم كثير من البلدان النامية على الدخول في مجال التكامل والتعاون الإقليميين من أجل تسخير إمكانات قطاعات خدمات البنية التحتية. |
This includes its lead role in the Istanbul Process on regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, the pursuit of strengthened political dialogue, and progress on confidence-building measures. | UN | ويشمل ذلك ما تضطلع به من دور ريادي في إطار عملية إسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، ومتابعة الحوار السياسي والتقدم المحرز في تعزيز تدابير بناء الثقة. |
Tenth Workshop on regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region | UN | حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Tenth Workshop on regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region | UN | حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Action in implementation of United Nations resolutions: ICAA made several recommendations to its members, urging them to implement, on regional and national levels, various resolutions of the Commission on Narcotic Drugs concerning drug demand reduction. | UN | إجراءات اتخذت تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة: أصدر المجلس عدة توصيات ﻷعضائه يحثهم فيها على القيام، على الصعيدين اﻹقليمي والوطني، بتنفيذ مختلف قرارات لجنة المخدرات بشأن خفض الطلب على المخدرات. |
The set-back in regional cooperation efforts that resulted from the Gulf crisis and war has persisted, with adverse effects on regional trade, aid and labour flows, particularly for the less developed member countries. | UN | إذ استمر الانتكاس الذي شهدته جهود التعاون اﻹقليمي من جراء أزمة وحرب الخليج، بما له من آثار ضارة على التجارة والمعونة وتدفق العمالة على الصعيد اﻹقليمي، لا سيما بالنسبة للبلدان اﻷعضاء اﻷقل نموا. |
The present report provides an overview of UNCTAD's activities covering its three pillars: research and policy analysis, building consensus on regional and global issues, and technical cooperation. | UN | ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
12. In addition, the African Union was working on a policy on regional and continental efforts in the context of its concessional lending facility. | UN | 12 - وبالإضافة إلي ذلك، قالت إن الاتحاد الأفريقي يعمل علي وضع سياسات بشأن الجهود الإقليمية والجهود علي مستوي القارة في إطار مرفق الإقراض التيسيرى. |
The best way to encourage meaningful negotiations on regional arms control was therefore to develop widely accepted principles on the basis of which talks might be held. | UN | ولذا فإن أفضل سبيل لتشجيع اجراء مفاوضات مجدية بشأن تحديد اﻷسلحة على الصعيد الاقليمي هو وضع مبادئ مقبولة على نطاق واسع يمكن عقد مباحثات على أساسها. |
24. At present there is no emphasis on regional groups and their perspectives in discussions on access and benefit-sharing. | UN | 24 - ولا يجر في الوقت الراهن التركيز على المجموعات الإقليمية وآرائها في المناقشات بشأن موضوع الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها. |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
These formal proceedings were followed by bilateral negotiations between the parties and multilateral negotiations on regional issues. | UN | وقد أعقبت هذه المداولات الرسمية مفاوضات ثنائية بين الطرفين ومفاوضات متعددة الأطراف بشأن القضايا الإقليمية. |
Report on the feasibility study on regional and subregional Centres | UN | تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Assistance to SADC on regional services negotiations | UN | مساعدة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في المفاوضات الإقليمية بشأن الخدمات. |
With regard to the issue of a regulatory framework, the Committee noted that other entities were working on regional legislation for various types of noise. | UN | وبخصوص مسألة الإطار التنظيمي، لاحظت اللجنة أن كيانات أخرى تعالج التشريعات الإقليمية فيما يتعلق بمختلف أشكال الضوضاء. |
Report of the Secretary-General on regional arrangements for the promotion and protection of human rights | UN | تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |