ويكيبيديا

    "one-year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنة واحدة
        
    • لمدة سنة
        
    • لسنة واحدة
        
    • لمدة عام
        
    • عام واحد
        
    • السنة الواحدة
        
    • مدتها سنة
        
    • لعام واحد
        
    • مدته سنة
        
    • مدتها عام
        
    • عاما واحدا
        
    • بسنة واحدة
        
    • السنوية الأولى
        
    • السنويه
        
    • بعام واحد
        
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    These agreements were then concluded repeatedly for one-year period. UN وأبرمت هذه الاتفاقات بعدئذ مراراً لفترة سنة واحدة.
    :: A one-year time period for data collection, analysis and review UN :: فترة زمنية مدتها سنة واحدة لجمع البيانات وتحليلها واستعراضها
    It estimated its revenue from the two one-year extensions as follows: UN وقدرت إيراداتها المحصلة من التمديدين لمدة سنة على النحو التالي:
    This however, was short-lived and the letter of assist for one year with a one-year extension option was pursued. UN ولكن ذلك لم يدم طويلا وكان الاتجاه الذي اختاره الطرفان هو طلب التوريد لسنة واحدة مع خيار التمديد لسنة أخرى.
    Approved the third one-year extension of the country programme for Lebanon; UN وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري للبنان؛
    Members for the initial one-year term shall be selected proportionately from the two groups referred to in paragraph 13 above. UN ويتم اختيار الأعضاء لفترة السنة الواحدة الابتدائية على نحو متناسب بين المجموعتين المشار إليهما في الفقرة 13 أعلاه.
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    A one-year course for head teachers and school supervisors aimed to develop their administrative, supervisory and leadership skills. UN وتم تنظيم دورة مدتها سنة واحدة لمديري المدارس والموجهين التربويين، بهدف تطوير مهاراتهم اﻹدارية والتوجيهية والقيادية.
    ● There was a one-year backlog in establishing claims for the reimbursement of the value-added tax (VAT). UN ● كان هناك تأخير بمقدار سنة واحدة في إعداد مطالبات استرداد الضريبة على القيمة المضافة.
    The initial contractual term for this operation will be three years, with an additional three terms of one-year extensions UN ومدة التعاقد الأولية لهذه العملية ستكون ثلاث سنوات، قابلة للتجديد ثلاث فترات، مدة كل منها سنة واحدة
    They serve a one-year term after which they can be re-elected. UN ويعملون لفترة سنة واحدة يمكن على أثرها أن يعاد انتخابهم.
    Disposition: written censure and a one-year deferment for a within-grade increment after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وإرجاء استحقاق علاوة داخل الرتبة لمدة سنة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    In 2008, a Society-sponsored conservation adviser arrived on a one-year posting. UN وقد حل بالجزيرة في عام 2008 مستشار لشؤون حفظ الطيور برعاية الجمعية المذكورة من أجل العمل فيها لمدة سنة.
    In that connection, we appreciate the Council's efforts, particularly the one-year extension of the mandate of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN وفي ذلك الصدد، نقدر جهود المجلس، ولا سيما تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لسنة واحدة.
    Deputy Mayors are elected by fellow councillors for a one-year term. UN وينتخب الزملاء من أعضاء المجلس نواب العمد لمدة عام واحد.
    Courts construing the one year limitation have differed on the question whether they have discretion to confirm an award even after the one-year period has ended. UN وقد اختلفت المحاكم في تفسير حد السنة الواحدة بشأن إذا كانت تتمتع بسلطة تقديرية لتأكيد قرار تحكيم حتى بعد انقضاء فترة السنة الواحدة.
    Some cases involved the paradox of operations targeting long-term goals such as institutional backstopping while their funding was assured through one-year financing arrangements. UN وانطوت بعض الحالات على مفارقة تتمثل في ترتيبات التمويل لعام واحد بالنسبة لعمليات تستهدف تحقيق أهداف طويلة الأجل، مثل الدعم المؤسسي.
    The EU evaluation resulted in a one-year authorization for the export of fresh fish from Guinea. UN وأسفر التقييم الذي أجراه الاتحاد الأوروبي عن منح ترخيص مدته سنة واحدة لتصدير الأسماك الطازجة من غينيا.
    These posts are normally subject to one-year contracts. UN وتخضع هذه الوظائف عادة لعقود عمل مدتها عام واحد.
    The one-year programme established an academic partnership between Stellenbosch University in South Africa and the University of Yaoundé in Cameroon. UN وأقام البرنامج الذي تبلغ مدته عاما واحدا شراكة أكاديمية بين جامعة ستيلينبوش في جنوب أفريقيا وجامعة ياوندي في الكاميرون.
    The Chairman of the Supreme Court did not refer to the one-year time limit. UN ولم يشر رئيس المحكمة العليا إلى المهـلة الزمنيـة المحددة بسنة واحدة.
    Well, here's to our one-year anniversary of chasing red pins around the world. Open Subtitles حسنا، هنا لدينا الذكرى السنوية الأولى من مطاردة دبابيس حمراء حول العالم.
    Tomorrow night is the one-year anniversary of our first date. Open Subtitles ليلة الغد هي ذكرى السنويه الاولى للقائنا
    The consequence of the required redesign was a one-year delay in the completion of the Conference Building, and therefore the General Assembly Building. UN ونتج عن إعادة التصميم الضرورية التي تلت ذلك التأخر بعام واحد في إتمام الأعمال في مبنى المؤتمرات، ومن ثم في إتمام مبنى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد