ويكيبيديا

    "or human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو البشرية
        
    • أو بشرية
        
    • الإنسان أو
        
    • أو الإنساني
        
    • أو الإنسانية
        
    • أو البشر
        
    • أو إنسان
        
    • البشرية أو
        
    UNITAR explained that it did not have sufficient financial or human resources to implement it. UN وأوضح المعهد أنه كان يفتقر إلى الموارد المالية أو البشرية الكافية لتنفيذها.
    Its support for such operations would continue, whatever the financial or human cost. UN وسوف يستمر في تقديم الدعم لهذه العمليات بغض النظر عن تكلفته المالية أو البشرية.
    Scenario A represents no change in the current financial or human resource base of UN-Habitat. UN يمثل السيناريو ألف عدم وجود تغيير في قاعدة الموارد المالية أو البشرية الراهنة لموئل الأمم المتحدة.
    The prison system does not have enough material or human resources. UN ولا يحظى نظام السجون بموارد مادية أو بشرية كافية.
    That was apparently due to the lack of financial or human resources in those countries. UN ومن الواضح أن هذا يعزى إلى الافتقار إلى الموارد المالية أو البشرية لدى هذه البلدان.
    For those that claimed a lack of institutional or human capacity to implement the Convention, it was important to emphasize that not all obligations were immediately binding. UN وفيما يتعلق بتلك التي تدعي الافتقار إلى القدرة المؤسسية أو البشرية لتنفيذ الاتفاقية، من الأهمية التأكيد على أنه ليست جميع الالتزامات ملزمة على الفور.
    Due to the current financial constraints no increase of the financial or human resources can be achieved. UN ولن تتسنى زيادة الموارد المالية أو البشرية المخصصة للمفوضية نظراً للقيود المالية الراهنة.
    Specific commitments to increased social or human development allocations in public spending have been made in a number of national programmes of action and country policy framework papers. UN وحوت بعض برامج العمل الوطنية والورقات الاطارية بشأن السياسات القطرية التزامات محددة بزيادة مخصصات التنمية الاجتماعية أو البشرية.
    The effectiveness of these mechanisms can be undermined if they are marginalized in the national agenda or are not provided with sufficient financial or human resources to operate. UN ويمكن أن تُقَوَّضَ فعالية هذه الآليات إذا هُمشت في جدول الأعمال الوطني أو إذا لم يتم توفير الموارد المالية أو البشرية الكافية لها من أجل تشغيلها.
    UNITAR did not have sufficient financial or human resources to implement the recommendations earlier. However, financial and substantial plans are now in place and the implementation has begun. UN ولم يكن لدى المعهد ما يكفي من الموارد المالية أو البشرية لتنفيذ التوصيات في وقت سابق، بيد أن الخطط المالية والفنية أصبحت جاهزة الآن وقد بدأ التنفيذ.
    As an alternative, remediation goals could be chosen based on residual risks to ecological or human receptors, or on the planned future uses of the areas. UN وكبديل لذلك، يمكن تحديد أهداف الإصلاح على ضوء المخاطر المتبقية التي قد تتعرض لها العناصر الايكولوجية أو البشرية أو على ضوء الاستخدامات المتوقعة للمناطق.
    As an alternative, remediation goals could be based on residual risks to ecological or human receptors, or on the planned future uses of the areas. UN وكبديل لذلك، يمكن تحديد أهداف الإصلاح على ضوء المخاطر المتبقية التي قد تتعرض لها العناصر الايكولوجية أو البشرية أو الاستخدامات المتوقعة للمناطق.
    He was also of the view that it would be better to allow a longer time for implementation than to attempt to introduce new laws where institutional or human capacity did not exist. UN كما أعرب المتحدث عن اعتقاده بأن من الأفضل إتاحة فترة زمنية أطول للتنفيذ بدلاً من استحداث قوانين جديدة في بيئة تفتقر إلى القدرات المؤسسية أو البشرية.
    The review concluded that such initiatives do not overlap or require integration with the envisaged ERP system and do not relate to material, financial or human resources associated with that system. UN وخلص الاستعراض إلى أن هذه المبادرات لا تتداخل ولا تتطلب اندماجا مع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة المتوخى إنشاؤه، ولا تتعلق بالموارد المادية أو المالية أو البشرية المرتبطة بهذا النظام.
    The Inspectors see the possibility of reducing the length of the cycle in all the phases, although certain measures may require some additional financial or human resources. UN 55- ويرى المفتشان وجود إمكانية لتقليص طول الدورة في جميع المراحل، على الرغم من أن بعض التدابير قد تتطلب موارد مالية أو بشرية إضافية.
    Identification or development of methodologies and building of capacity for surface and groundwater ecosystem restoration for ecosystems degraded by natural or human induced impacts UN تحديد أو وضع منهجيات وبناء القدرات لإصلاح نظم المياه السطحية والجوفية في النظم الإيكولوجية المتدهورة بفعل تأثيرات طبيعية أو بشرية الصنع.
    The Governments and their statistical services, the international agencies and the scientific community do not have the means, either financial or human, to fill all these gaps in the foreseeable future. UN ولا تتوافر لدى الحكومات ودوائرها الاحصائية والوكالات الدولية واﻷوساط العلمية موارد مالية أو بشرية لسد كل هذه الثغرات في المستقبل القريب.
    :: Commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities UN :: أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان أو غير ذلك من الأعمال الوحشية
    We do not have the moral or human right to sit by, doing nothing, and watch the horrific slaughter. UN ونحن ليس لدينا الحق المعنوي أو الإنساني في الجلوس، وعدم القيام بأي شيء، ومشاهدة هذه المجزرة المروعة.
    This machinery needs to be strengthened to respond to such natural or human calamities. UN و يجب تعزيز هذه الآلية حتى تستجيب لمثل هذه الكوارث الطبيعية أو الإنسانية.
    For example, the trafficking of drugs or human beings could easily be visualized through a GIS from the source to the destination. UN وعلى سبيل المثال، يمكن متابعة وتهريب المخدرات أو البشر بسهولة عن طريق نظام للمعلومات الجغرافية من المنبع إلى المقصد.
    Lastly, it was regrettable that proposal G lacked any element of personnel training or human resources development. UN أما عن المقترح، زاي، فقال إنه مما يؤسف له إنه لم يرد فيه أي ذكر لتدريب الموارد البشرية أو الانتفاع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد