(i) Level of collaboration and coordination between organizational units | UN | ' 1` مستوى التعاون والتنسيق بين الوحدات التنظيمية |
Agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2013 | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013 |
This new institution continued to establish its infrastructure and organizational capacity. | UN | واستمرت هذه المؤسسة الجديدة في إنشاء هياكلها الأساسية وقدراتها التنظيمية. |
:: Assist in resolving organizational interdependencies across different offices, in an operating model that depends on harmonization and collaboration among offices. | UN | :: المساعدة في تسوية أوجه الترابط التنظيمي بين مختلف المكاتب، في نموذج تشغيل يعتمد على مواءمة عمل المكاتب وتعاونها. |
Describes organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction and wellbeing of an organization. | UN | وصف للوظائف التي تؤديها وحدات تنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
:: Continuous improvements of the operations to increase organizational effectiveness. | UN | :: تحسُّن مستمر في العمليات يزيد من فعالية المنظمة. |
Resource projections by organizational unit: resource efficiency D. DTIE | UN | توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: كفاءة استخدام الموارد |
The organizational Committee should inject more dynamism into the peacebuilding architecture by playing a more decisive lead role. | UN | وينبغي للجنة التنظيمية ضخ المزيد من الدينامية في هيكل بناء السلام بأدائها دورا رياديا أكثر حيوية. |
Annotated provisional agenda for the organizational session for 2008 | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التنظيمية لعام 2008 |
Table 5. The Environment Fund: budget estimates by organizational unit | UN | الجدول 5: صندوق البيئة: الميزانية التقديرية حسب الوحدة التنظيمية |
United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category | UN | تقديرات ميزانية الأمم المتحدة العادية حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق |
Agenda of the organizational and resumed organizational sessions of 2008 | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2008 |
organizational context is structured with limited independence in assignment performance. | UN | الظروف التنظيمية محكمة وذات استقلالية محدودة في أداء المهام. |
2008: organizational structures rationalized in 40 per cent of governors' offices | UN | ترشيد الهياكل التنظيمية في 40 في المائة من مكاتب حكام المقاطعات |
Agenda of the organizational and resumed organizational sessions for 2009 | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009 |
UNFPA initiated implementation of its new organizational structure, which is consistent with and responds to the TCPR. | UN | وقد شرع الصندوق في تطبيق هيكله التنظيمي الجديد، الذي يتسق مع ذلك الاستعراض ويستجيب له. |
A strong organizational structure will undoubtedly better serve us in improving our work, particularly when it comes to results on the ground. | UN | إن تعزيز الهيكل التنظيمي سيساعدنا بدون شك في تحسين عملنا، ولا سيما من حيث النتائج التي نحققها على أرض الواقع. |
Mission's proposed organizational restructuring plans for 2011 | UN | خطط إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة لعام 2011 |
Further, it may obstruct determination of organizational priorities for procurement. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يعرقل تحديد أولويات تنظيمية للاشتراء. |
Accountability, which was not just an organizational matter but an issue of personal responsibility, should be further strengthened. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي كذلك تعزيز المساءلة لأنها ليست فقط مسألة تنظيمية بل قضية مسؤولية شخصية. |
In 2008, the organization transitioned into a new organizational structure. | UN | في عام 2008، انتقلت المنظمة إلى هيكل تنظيمي جديد. |
In his presentation, Mr. Kim traced its evolution of knowledge and concrete implementation, noting two levels: organizational and individual. | UN | وتتبّع السيد كيم في عرضـه تطور المعارف وأنشطة التنفيذ الملموسة، مشيرا إلى وجود مستويين هما: المنظمات والأفراد. |
organizational support functions are described in the management results chapter. | UN | وتضمّن الفصل المعني بنتائج الإدارة شرحا لوظائف الدعم المؤسسي. |
Based on the organizational culture questionnaire, the SHCP developed an organizational culture programme, which was implemented in 2010. | UN | قامت الوزارة، نتيجة لتطبيق استبيان الثقافة المؤسسية، بوضع برنامج للثقافة المؤسسية بدأ تنفيذه في عام 2010. |
:: Organizational: establish strategies and structures to realize policies | UN | :: التنظيم: وضع هياكل واستراتيجيات لتنفيذ هذه السياسات |
Both types of resources form an integral part of the strategic plan and should be aligned with established organizational objectives. | UN | ويشكل كلا النوعين من الموارد جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية، وينبغي تحقيق اتساقه مع الأهداف المثبتة للمنظمة. |
She noted that regaining the credibility of UNEP as a world-class organization would require deep and far-reaching organizational reform. | UN | وأشارت إلى أن استعادة اليونيب لمصداقيته كمنظمة من طراز عالمي تستلزم إصلاحا تنظيميا عميق الغور وواسع النطاق. |
:: 1 report on inspection of a peacekeeping organizational unit or practice | UN | :: إعداد تقرير واحد عن التفتيش الذي يجري حسب الاقتضاء لوحدة أو ممارسة مؤسسية في مجال حفظ السلام |
Automate requests for meetings and services from other organizational units. | UN | أتمتة طلبات الاجتماعات والخدمات الواردة من الوحدات الأخرى بالمنظمة. |
To foster national and organizational commitment to the programme, national and organizational focal points would be designated through official channels. | UN | وبغية تعزيز الالتزام الوطني والتنظيمي بالبرنامج، فإنه يتعين تسمية حلقات اتصال وطنية وتنظيمية من خلال القنوات الرسمية. |
The Branch consists of two organizational units, namely, the Policy Development Unit and the Advocacy and External Relations Unit. | UN | ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع السياسات، ووحدة الدعوة والعلاقات الخارجية. |