ويكيبيديا

    "organizational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنظيمية
        
    • التنظيمي
        
    • تنظيمية
        
    • المنظمة
        
    • تنظيمي
        
    • المنظمات
        
    • المؤسسي
        
    • المؤسسية
        
    • التنظيم
        
    • للمنظمة
        
    • تنظيميا
        
    • مؤسسية
        
    • بالمنظمة
        
    • والتنظيمي
        
    • تنظيميتين
        
    (i) Level of collaboration and coordination between organizational units UN ' 1` مستوى التعاون والتنسيق بين الوحدات التنظيمية
    Agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2013 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013
    This new institution continued to establish its infrastructure and organizational capacity. UN واستمرت هذه المؤسسة الجديدة في إنشاء هياكلها الأساسية وقدراتها التنظيمية.
    :: Assist in resolving organizational interdependencies across different offices, in an operating model that depends on harmonization and collaboration among offices. UN :: المساعدة في تسوية أوجه الترابط التنظيمي بين مختلف المكاتب، في نموذج تشغيل يعتمد على مواءمة عمل المكاتب وتعاونها.
    Describes organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction and wellbeing of an organization. UN وصف للوظائف التي تؤديها وحدات تنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها.
    :: Continuous improvements of the operations to increase organizational effectiveness. UN :: تحسُّن مستمر في العمليات يزيد من فعالية المنظمة.
    Resource projections by organizational unit: resource efficiency D. DTIE UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: كفاءة استخدام الموارد
    The organizational Committee should inject more dynamism into the peacebuilding architecture by playing a more decisive lead role. UN وينبغي للجنة التنظيمية ضخ المزيد من الدينامية في هيكل بناء السلام بأدائها دورا رياديا أكثر حيوية.
    Annotated provisional agenda for the organizational session for 2008 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التنظيمية لعام 2008
    Table 5. The Environment Fund: budget estimates by organizational unit UN الجدول 5: صندوق البيئة: الميزانية التقديرية حسب الوحدة التنظيمية
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات ميزانية الأمم المتحدة العادية حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    Agenda of the organizational and resumed organizational sessions of 2008 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2008
    organizational context is structured with limited independence in assignment performance. UN الظروف التنظيمية محكمة وذات استقلالية محدودة في أداء المهام.
    2008: organizational structures rationalized in 40 per cent of governors' offices UN ترشيد الهياكل التنظيمية في 40 في المائة من مكاتب حكام المقاطعات
    Agenda of the organizational and resumed organizational sessions for 2009 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009
    UNFPA initiated implementation of its new organizational structure, which is consistent with and responds to the TCPR. UN وقد شرع الصندوق في تطبيق هيكله التنظيمي الجديد، الذي يتسق مع ذلك الاستعراض ويستجيب له.
    A strong organizational structure will undoubtedly better serve us in improving our work, particularly when it comes to results on the ground. UN إن تعزيز الهيكل التنظيمي سيساعدنا بدون شك في تحسين عملنا، ولا سيما من حيث النتائج التي نحققها على أرض الواقع.
    Mission's proposed organizational restructuring plans for 2011 UN خطط إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة لعام 2011
    Further, it may obstruct determination of organizational priorities for procurement. UN وعلاوة على ذلك، قد يعرقل تحديد أولويات تنظيمية للاشتراء.
    Accountability, which was not just an organizational matter but an issue of personal responsibility, should be further strengthened. UN وأشار إلى أنه ينبغي كذلك تعزيز المساءلة لأنها ليست فقط مسألة تنظيمية بل قضية مسؤولية شخصية.
    In 2008, the organization transitioned into a new organizational structure. UN في عام 2008، انتقلت المنظمة إلى هيكل تنظيمي جديد.
    In his presentation, Mr. Kim traced its evolution of knowledge and concrete implementation, noting two levels: organizational and individual. UN وتتبّع السيد كيم في عرضـه تطور المعارف وأنشطة التنفيذ الملموسة، مشيرا إلى وجود مستويين هما: المنظمات والأفراد.
    organizational support functions are described in the management results chapter. UN وتضمّن الفصل المعني بنتائج الإدارة شرحا لوظائف الدعم المؤسسي.
    Based on the organizational culture questionnaire, the SHCP developed an organizational culture programme, which was implemented in 2010. UN قامت الوزارة، نتيجة لتطبيق استبيان الثقافة المؤسسية، بوضع برنامج للثقافة المؤسسية بدأ تنفيذه في عام 2010.
    :: Organizational: establish strategies and structures to realize policies UN :: التنظيم: وضع هياكل واستراتيجيات لتنفيذ هذه السياسات
    Both types of resources form an integral part of the strategic plan and should be aligned with established organizational objectives. UN ويشكل كلا النوعين من الموارد جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية، وينبغي تحقيق اتساقه مع الأهداف المثبتة للمنظمة.
    She noted that regaining the credibility of UNEP as a world-class organization would require deep and far-reaching organizational reform. UN وأشارت إلى أن استعادة اليونيب لمصداقيته كمنظمة من طراز عالمي تستلزم إصلاحا تنظيميا عميق الغور وواسع النطاق.
    :: 1 report on inspection of a peacekeeping organizational unit or practice UN :: إعداد تقرير واحد عن التفتيش الذي يجري حسب الاقتضاء لوحدة أو ممارسة مؤسسية في مجال حفظ السلام
    Automate requests for meetings and services from other organizational units. UN أتمتة طلبات الاجتماعات والخدمات الواردة من الوحدات الأخرى بالمنظمة.
    To foster national and organizational commitment to the programme, national and organizational focal points would be designated through official channels. UN وبغية تعزيز الالتزام الوطني والتنظيمي بالبرنامج، فإنه يتعين تسمية حلقات اتصال وطنية وتنظيمية من خلال القنوات الرسمية.
    The Branch consists of two organizational units, namely, the Policy Development Unit and the Advocacy and External Relations Unit. UN ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع السياسات، ووحدة الدعوة والعلاقات الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد