ويكيبيديا

    "other human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان الأخرى
        
    • البشرية الأخرى
        
    • الانسان اﻷخرى
        
    • إنسان أخرى
        
    • إنسانية أخرى
        
    • بشرية أخرى
        
    • الإنسانية الأخرى
        
    • إنساني آخر
        
    • بشري آخر
        
    • أخرى لﻹنسان
        
    • إنسان آخر
        
    • خدمة الآخرين
        
    • اﻷخرى في مجال
        
    Freedom of religion was linked to freedom of expression and other human rights which contributed to democratic societies. UN وقالت إن الحرية الدينية مرتبطة بحرية التعبير وحقوق الإنسان الأخرى التي ساهمت في بناء المجتمعات الديمقراطية.
    The delegation also worked with the Office of the Procurator for Human Rights and communicated with other human rights bodies. UN وتابعت قائلة إن الوفد يعمل أيضا مع مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان ويتواصل مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى.
    Bangladesh disagreed with the view that other human rights could be attained without the right to development. UN واختلفت بنغلاديش مع الرأي القائل بأن حقوق الإنسان الأخرى يمكن تحقيقها بدون الحق في التنمية.
    Poverty and other human settlements issues were complex, and their solution would therefore require an integrated approach, based on community participation. UN إن الفقر وقضايا المستوطنات البشرية الأخرى هي قضايا معقدة ويحتاج حلها إلى نهج متكامل، يقوم على مشاركة المجتمع المحلي.
    S-25/2 Declaration on Cities and other human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    It was not correct to suggest that self-determination was a precondition for enjoyment of other human rights. UN فليس من الصحيح الإيحاء بأن حق تقرير المصير هو شرط مسبق للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    It was incorrect to suggest that self-determination was a precondition for the enjoyment of other human rights. UN ولذلك فمن الخطإ القول إن الحق في تقرير المصير شرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    Indeed, there has to be at least a stand-still arrangement with respect to other human rights to prevent any deterioration in their observance. UN وفي الواقع، يجب أن يكون هناك ترتيب ثابت على الأقل فيما يتعلق بحقوق الإنسان الأخرى لمنع حدوث أي تدهور في مراعاتها.
    It noted that education is not only an imperative in its own right but is also a means to the enjoyment of other human rights. UN وأشارت إلى أن التعليم ليس حاجة ملحة فحسب بل وسيلة أيضا للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    Sustainability also implies that the practice in question does not negatively impact on other human rights. UN كما تعني الاستدامة ضمناً، ألا تؤثر ممارسة ما تأثيراً سلبياً على حقوق الإنسان الأخرى.
    The fundamental nature of this right is such that, in many cases, other human rights can only be enjoyed or exercised if it is secured. UN وهذا الحق أساسي إلى حد يجعل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى أو ممارستها، في العديد من الحالات، مرهوناً بتأمين هذا الحق.
    This is strictly related to the right of everyone to be recognized as a person before the law, which is a pre-requisite to enjoy all other human rights. UN ولهذا علاقة وثيقة بحق كل فرد في الاعتراف به كشخص أمام القانون، وهو شرط أساسي للتمتع بسائر حقوق الإنسان الأخرى.
    The right to health is also closely related to, and dependent upon, the realization of other human rights. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطا وثيقا أيضا بإعمال حقوق الإنسان الأخرى ويتوقف عليه.
    In fact, decent work provided the material basis for the realization of other human rights. UN ويتيح العمل اللائق، في الواقع، الأساس المادي لإعمال حقوق الإنسان الأخرى.
    Those people have been denied the right to return to their homes and to recover their property, as well as other human rights. UN وأولئك الأشخاص محرومون من حق العودة إلى ديارهم واستعادة أملاكهم وكذلك من حقوق الإنسان الأخرى.
    From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. UN ومن هذا المنظور، ترتبط معايير الإعلان بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم الأنشطة البشرية الأخرى والبيئة البحرية
    Conclusions on other human activities UN الاستنتاجات المطروحة بشأن الأنشطة البشرية الأخرى
    It has unleashed hatred, ethnic conflict, mass terror, genocide and many other human calamities. UN وقد أطلقت الكراهية، والصراعات العرقية، والإرهاب الشامل والإبادة الجماعية والعديد من الكوارث البشرية الأخرى.
    Declaration on Cities and other human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    A number of other human rights treaties elaborate obligations which are similar to articles 2, 9, 15 and 16. UN ويوجد عدد من معاهدات حقوق الانسان اﻷخرى التي فرضت التزامات مشابهة لتلك التي تنص عليها المواد ٢ و ٩ و ١٥ و ١٦.
    Nevertheless, this right, like other human rights, cannot be used to justify the violation of other human rights. UN ومع ذلك، فإن هذا الحق، شأنه شأن حقوق الإنسان الأخرى، لا يمكن استخدامه لتبرير انتهاك حقوق إنسان أخرى.
    No other human rights may be established through interpretation or implication. UN ولا يمكن خلق حقوق إنسانية أخرى عن طريق التأويل أو اﻹضمار.
    A key element is the development of core organizational competencies and managerial competencies to be used as a basis for other human resources systems, such as recruitment, placement, staff development and appraisal. UN ومن بين هذه العناصر عنصر رئيسي هو تطوير الكفاءات التنظيمية اﻷساسية والكفاءات اﻹدارية المقرر استخدامها لتكون أساسا لنظم موارد بشرية أخرى مثل التوظيف، والتنسيب وتنمية قدرات الموظفين، وتقييم أدائهم.
    Such a jurisdictional link is not present in other human rights and humanitarian treaties considered in this report. UN وهذا الربط الاختصاصي غير موجود في معاهدات حقوق الإنسان والمعاهدات الإنسانية الأخرى التي تطرق إليها هذا التقرير.
    Indeed, there is no other human activity which possesses the same moral force and can do so much to promote universal health. UN والواقع، أنه ليس هناك أي نشاط إنساني آخر يمتلك نفس القوة اﻷخلاقية ويمكنه القيام بمثل هذا الجهد الهائل للنهوض بالصحة العالمية.
    Why don't you use a cup like any other human being? Open Subtitles لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟
    136. The mandate of the Special Rapporteur implies that, in addition to their adverse effects on the right to life and the right to health, toxic and dangerous products and wastes may also have adverse effects on other human rights. UN ٦٣١- وتتضمن ولاية المقررة الخاصة، أنه يمكن أيضاً أن تكون للمنتجات والنفايات السامة، باﻹضافة إلى آثارها الضارة على الحق في الحياة والحق في الصحة، أيضاً آثار ضارة على حقوق أخرى لﻹنسان.
    There's only one other human heat signature on this ship. Open Subtitles ليس هناك سوى إنسان آخر الحرارة التوقيع على هذه السفينة.
    "Saints are human beings we celebrate for their commitment and dedication to other human beings." Open Subtitles "القديسون هم بشر الذي نحتفل لإلتزامهم وتكريس حياتهم في خدمة الآخرين".
    VII. other human RIGHTS CONCERNS 71 — 81 17 UN سابعاً - أوجه القلق اﻷخرى في مجال حقوق اﻹنسان١٧ - ١٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد