our Government office in Mitrovica will continue to work. | UN | إن مكتب حكومتنا في ميتروفيتشا سوف يواصل عمله. |
We know that that means including all voices in our Government. | UN | وإننا نعرف أن ذلك يعني اشتمال حكومتنا على جميع الأصوات. |
our Government remains committed to achieving the MDGs, and we are now scaling up progress in all relevant sectors. | UN | وتظل حكومتنا ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وما فتئنا نحقق تقدما أكبر في جميع القطاعات ذات الصلة. |
In all this, our Government does not forget and, indeed, it is meeting its international obligations as well. | UN | وفي هذا كله، فإن حكومتنا لا تنسى التزاماتها الدولية، بل أنها في الواقع تقوم بالوفاء بها. |
Public and private corruption is the scourge of the whole world today, and it is being tackled by our Government. | UN | ويعتبر الفساد في القطاعين العام والخاص آفة العالم كله اليوم، وتقوم حكومتنا بمعالجة هذا الموضوع على الصعيد الوطني. |
our Government regrets the human losses that may have ensued from such irresponsible and criminal aggressions against our country. | UN | وتأسف حكومتنا للخسائر البشرية التي ربما تكون قد نجمت عن هذه الاعتداءات غير المسؤولة واﻹجرامية على بلدنا. |
They asked us whether our Government really wanted such a system. | UN | وسألونا عما إذا كانت حكومتنا تريد فعلا مثل هذا النظام. |
our Government launched a universal elementary education scheme three years ago. | UN | قبل ثلاث سنوات بدأت حكومتنا برنامجا لتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |
our Government needs help to deal with this situation. | UN | وتحتاج حكومتنا إلى المساعدة في علاج هذه الحالة. |
Supporting children with special needs is another priority of our Government. | UN | ويمثل دعم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أولوية أخرى لدى حكومتنا. |
I wish that there were more people in our Government defending it. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك أشخاص آخرين في حكومتنا يدافعون عن هذا |
You really think our Government will blame this on an American? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان حكومتنا ستقر بمسؤولية هذا على أمريكي؟ |
It makes me sick to think our Government still operates this way. | Open Subtitles | يصيبني بالمرض عندما افكر ان حكومتنا ما زالت تدير ذلك الطريق |
our Government doesn't make it possible for us to stay abroad long. | Open Subtitles | حكومتنا لا تجعل البقاء خارج البلاد لفترة طويلة أمراً ممكناً لنا. |
To interview a man in our Government named Jarré. | Open Subtitles | لعمل مقابلة مع شخص فى حكومتنا اسمه جاريه |
our Government KNOWS ABOUT THE EXISTENCE OF EXTRATERRESTRIAL LIFE. | Open Subtitles | تعرف حكومتنا حول وجود الحياة من الفضاء الخارجي. |
I'll just dump my rubbish anywhere. To hell with our Government. | Open Subtitles | .سأرمي قمامتي في أي مكان فحسب ولتذهب حكومتنا إلى الجحيم |
Education and training are a major priority of our Government, because it feels that accelerated development depends on well-trained people. | UN | إن التعليم والتدريب من اﻷولويات الرئيسية لحكومتنا ﻷنها ترى أن التنمية المعجﱠل بها تعتمد على الناس حسني التدريب. |
our Government has pledged to ensure 100 per cent student enrolment at the primary level by 2010. | UN | وتتعهد حكومتي بضمان بلوغ هدف الالتحاق بالمستوى الابتدائي نسبة 100 في المائة بحلول عام 2010. |
our Government is conscious of the need to have more women participate actively in the affairs of state and in the economic life of our country. | UN | وحكومتنا تدرك الحاجة إلى رؤية مزيد من النساء يشاركن بهمة في شؤون الدولة وفي الحياة الاقتصادية لبلدنا. |
The Election Commission, with the newfound independent authority granted to it by our Government, completed that task in record speed with the support of the Bangladesh army. | UN | وقد قامت لجنة الانتخابات، التي منحتها حكومة بلدي سلطة مستقلة جديدة، بانجاز المهمة بسرعة قياسية وبدعم من جيش بنغلاديش. |
We would like, however, to make a few comments regarding our Government's position on this important agenda item. | UN | إلا أننا نرغب في التقدم ببعض التعليقات الخاصة بموقف حكومة بلدنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال. |
our Government has made some suggestions about this in its paper. | UN | لقد طرحت حكومة بلادي بعض المقترحات بشأن هذا في ورقتها. |
our Government has adopted a national strategy to eradicate poverty. | UN | ونودّ الإشارة هنا، إلى أنّ الحكومة اليمنية قد اعتمدت استراتيجية وطنية للقضاء على الفقر. |
Since 2001, several initiatives to increase funding for malaria control have emerged to complement our Government expenditure on health and other bilateral and multilateral arrangements in individual countries. | UN | ومنذ عام 2001، ظهرت عدة مبادرات لزيادة التمويل المخصص لمكافحة الملاريا لتكملة إنفاقنا الحكومي على الصحة، وغيرها من الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف في فرادى البلدان. |
Full details will be posted on our Government's websites. | Open Subtitles | وستجدون التفاصيل كاملة على المواقع الحكومية للشبكة العنكبوتية |
Mr. Madoff not only defrauded thousands of investors, he mastered the art of manipulating our Government. | Open Subtitles | السيد "مادوف" ليس فقط أحتال على الآلاف من المستثمرين و لكنه كان يتقن فن التلاعب بحكومتنا |
Apparently, dogs are taking on human form and they are infiltrating the highest levels of our Government. | Open Subtitles | من الواضح أن الكلاب بدأوا يتشكلوا على نموذج الإنسان وبدأوا يقصدوا أصحاب المناصب العليا بالحكومة. |
Therefore, for the sake of our Government I assign you the grand vizier. | Open Subtitles | ولذلك,من أجل الأمبراطورية فأنى أعينك المستشار الأكبر |
our Government attaches great importance to volunteer work. | UN | وان حكومة السودان تولي اهتماما كبيرا للعمل الطوعي. |
These efforts testify to the special attention paid to these social problems, and our Government hails them. | UN | وهذه الجهود دليل على الاهتمام الخاص بهذه المشاكل الاجتماعية، وحكومة بلدي تشيد بها. |