See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty of The Capitol's pampered elite. | Open Subtitles | أنا أعرف كل فسوق وخداع وقسوة النخبة المدللة للكابيتول |
And you said she was a pampered princess with no talent. | Open Subtitles | نعم , وأنت قلت أنها كانت الأميرة المدللة وليس لديها أى موهبة |
It's the day before your wedding. You deserve to be pampered. | Open Subtitles | إنهُ اليوم السابق لزفافك تستحقين أن تكونِي مدللة |
And once I've got them, the pampered little shits... | Open Subtitles | وحتى أجدهم , ذلك الطفل المدلل المليء بالقذارة |
I'll leave Dad to fend for himself, while I spend an obscene amount being pampered like a child. | Open Subtitles | أخيراً سأترك أبي وكلبه ليعتمدوا على نفسيهما بينما أصرف كمية كبيرة من المال حتى أحصل على الدلال كالأطفال الصغار |
- Things that don't feel right- like an open gate or a pampered dog running around loose- often lead to much bigger things. | Open Subtitles | إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع |
My wife and I have been burning it on both ends all week with the preschool applications, and I am ready to be pampered ! | Open Subtitles | أنا و زوجتي منهكين بسبب طلبات التقدم للمدرسه و الآن أريد بعض التدليل |
I could, or you could get your pampered ass out of bed and let me do my demeaning job and get on with my hellish life. | Open Subtitles | يمكنني هذا، أو يمكنك أن تقوم بمؤخرتك المدللة.. من الفراش وتدعني أقوم بعملي وأواصل حياتي الجهنمية |
You didn't like your precious pampered daughter messing with the help. | Open Subtitles | أنت لم يعجبك أن تعبث ابنتك الغالية المدللة مع ذلك الشخص... |
I guess, thafs why we pampered him so much that we are regretting it today. | Open Subtitles | أعتقد، وهذا هو السبب في أننا المدللة له كثيرا أن... ... نحن الندم عليه اليوم. |
We pampered him no end and ruined him. | Open Subtitles | نحن المدللة له أي النهاية ودمر له. |
He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere. | Open Subtitles | انه يقول أننى فاسدة . أنانية و مدللة . و مخادعة بشكل تام |
You're privileged.You're pampered. | Open Subtitles | لديك العديد من الميزات كما أنك مدللة |
[Exhales] I'm a pampered rich man who does nothing for himself, and I'm miserable. | Open Subtitles | انا الرجل الغنى المدلل الذى لم يعمل شيئا لنفسه وانا يائس |
Sir? Listen to me, you pampered little shit. I will not be laughed at. | Open Subtitles | اسمعنى ايها المدلل الصغير لن اسمح لك |
I don't deserve to be pampered. I need to be horsewhipped. | Open Subtitles | لا أستحق الدلال أستحق الجلد بالسوط |
Pretty relaxing getting pampered like this, Danny, huh? | Open Subtitles | إن الدلال يجعل المرء مسترخياً، صحيح يا (داني)؟ |
On the other side of the world, there lived an equally pampered cat who thought he was a king, but who ruled over a somewhat smaller domain. | Open Subtitles | عاش هناك قط مدلل أيضاً ظن أنه ملك لكن على مُلك أصغر |
Feel very pampered. | Open Subtitles | أشعر حقاً بأن أسفل ظهري مدلل جداً |
I don't need to be pampered, Crane. | Open Subtitles | لست بحاجة الي التدليل ، كرين |
I wondered why'd a pampered rich girl phone a pem police officer. | Open Subtitles | l شَكَّ why'd a دلّلَ غنياً هاتف بنتِ a pem شرطي. |
Little Miss Jailbait. "Likes to be pampered." As in diapers? | Open Subtitles | أنسة (جيلبيت) الصغيرة "تحب أن تدلل". وترتدي الحفاظات؟ |
A gladiator's like a stallion: He must be pampered. | Open Subtitles | المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل |
That's the problem with you guys. You've pampered him too much | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع يا شباب أنتم مدللون زيادة عن اللزوم |
I like you, pampered little shit that you are. | Open Subtitles | أنا أحبك رغم كونك مقرفاً مدللاً |
Not bad for a pampered princess and her... what are you anyway? | Open Subtitles | ليس سيئًا بالنسبة لأميرةٍ مدلّلة و... ماذا تكونين إذن؟ |