Oh, okay. I get it. So you're just a spoiled brat. | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل |
You're just a spoiled brat, even if you are a grownup. | Open Subtitles | إنك مجرد طفل مشاكس مدلل حتى لو كنت كبير السن |
Well, count your blessings, the kid's a spoiled brat. | Open Subtitles | حسناً, تذكر نعمة الله عليك, فالطفل مدلل بترف |
Oh, you mean the commissioner's pet bat here let him get away? | Open Subtitles | اووه , أنت تعني ان مدلل المفوض الأليف قد تركه يهرب |
You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل طفل مدلل وهي حقيقة طبعك بالضبط |
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. | Open Subtitles | والدي يعتقد أن السبب أنا لا يمكن أن تجعل علاقة العمل هو لأنني مدلل. |
Just because he helps me out doesn't automatically mean that I'm spoiled. | Open Subtitles | فقط لأنه يساعدني على الخروج لا يعني تلقائيا أنني مدلل. |
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. | Open Subtitles | يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح أي علاقة هو لأنّي مدلل |
No, you see, I'm doing this so I can stop being spoiled and, you know, grow as a person. | Open Subtitles | لا، كما ترى، وأنا أفعل هذا حتى أستطيع أن تتوقف عن أن تكون مدلل و، كما تعلمون، ينمو كشخص. |
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! | Open Subtitles | لأنك طفل مدلل الذي يلقي نوبة غضب في أي وقت انه لا يحصل على ما يريد! |
Holden Caulfield is a spoiled rich kid from the Upper East Side who goes to a fancy prep school. | Open Subtitles | هولدن كولفيلد هو طفل غني مدلل من الجانب الشرقي العلوي الذي يذهب إلى مدرسة الإعدادية الهوى. |
On the surface, spoiled youngest son of a mid-rank family on Qresh. | Open Subtitles | على السطح، مدلل الابن الاصغر من أسرة متوسطة المستوى في قرية كريش. |
And you two spoiled brats should thank me for it. | Open Subtitles | ولكم اثنين من صعاليك مدلل يجب أن أشكر لي لذلك. |
Uh, so that people can see that you're not a spoiled brat who goes around licking perfectly good food every day? | Open Subtitles | اه، حتى أن الناس يمكن أن يرى أن أنت لست شقي مدلل الذي يذهب حول لعق الطعام الجيد تماما في كل يوم؟ |
He was a spoiled rich kid who had everything handed to him, and he still screwed up. | Open Subtitles | كان ولد مدلل وغني الذي لديه كل شيء أعُطي له ومع ذلك مازال يخفق |
And you think I'm spoiled because it's never occurred to anyone to do this? | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنني مدلل لأنه لم يخطر لأحد من قبل أن يقوم بهذا ؟ |
But do you really want that spoiled rich son-of-a-bitch fuck... to be your next president? | Open Subtitles | ولكن هل تريد حقا أن مدلل الغنية ابنه من واحد في الكلبة اللعنة أن يكون رئيسكم المقبل؟ |
Every one of you is spoiled, drunk and fat! | Open Subtitles | كل واحد منكم مدلل و ثمل و بدين |
Because I was thinking about getting him a pet and I don't really remember him having a preference. | Open Subtitles | لأنّي أفكر بإحضار حيوان مدلل له وأنا لا أتذكر جيدًا ماذا يفضل |
This weekend, read The Catcher in the Rye, the story of a spoilt whiny narcissist, with quite appropriate self-loathing. | Open Subtitles | قصة نرجسي متذمر مدلل مع اشمئزاز ذاتي مناسب تماماً |
- Things that don't feel right- like an open gate or a pampered dog running around loose- often lead to much bigger things. | Open Subtitles | إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع |
And then I discovered you'd become this corporate lap dog. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنت ستصبح هذه كلب مدلل الشركات. |
Then I coddled it in wine to coax out the full flavor, maximizing its natural... | Open Subtitles | ثم أنا مدلل في النبيذ لاقناع من النكهة الكاملة، تعظيم الطبيعية لها... |