"pampered" - English Arabic dictionary

    "pampered" - Translation from English to Arabic

    • المدللة
        
    • مدللة
        
    • المدلل
        
    • الدلال
        
    • مدلل
        
    • التدليل
        
    • دلّلَ
        
    • تدلل
        
    • يدلل
        
    • مدللون
        
    • مدللاً
        
    • مدلّلة
        
    See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty of The Capitol's pampered elite. Open Subtitles أنا أعرف كل فسوق وخداع وقسوة النخبة المدللة للكابيتول
    And you said she was a pampered princess with no talent. Open Subtitles نعم , وأنت قلت أنها كانت الأميرة المدللة وليس لديها أى موهبة
    It's the day before your wedding. You deserve to be pampered. Open Subtitles إنهُ اليوم السابق لزفافك تستحقين أن تكونِي مدللة
    And once I've got them, the pampered little shits... Open Subtitles وحتى أجدهم , ذلك الطفل المدلل المليء بالقذارة
    I'll leave Dad to fend for himself, while I spend an obscene amount being pampered like a child. Open Subtitles أخيراً سأترك أبي وكلبه ليعتمدوا على نفسيهما بينما أصرف كمية كبيرة من المال حتى أحصل على الدلال كالأطفال الصغار
    - Things that don't feel right- like an open gate or a pampered dog running around loose- often lead to much bigger things. Open Subtitles إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع
    My wife and I have been burning it on both ends all week with the preschool applications, and I am ready to be pampered ! Open Subtitles أنا و زوجتي منهكين بسبب طلبات التقدم للمدرسه و الآن أريد بعض التدليل
    I could, or you could get your pampered ass out of bed and let me do my demeaning job and get on with my hellish life. Open Subtitles يمكنني هذا، أو يمكنك أن تقوم بمؤخرتك المدللة.. من الفراش وتدعني أقوم بعملي وأواصل حياتي الجهنمية
    You didn't like your precious pampered daughter messing with the help. Open Subtitles أنت لم يعجبك أن تعبث ابنتك الغالية المدللة مع ذلك الشخص...
    I guess, thafs why we pampered him so much that we are regretting it today. Open Subtitles أعتقد، وهذا هو السبب في أننا المدللة له كثيرا أن... ... نحن الندم عليه اليوم.
    We pampered him no end and ruined him. Open Subtitles نحن المدللة له أي النهاية ودمر له.
    He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere. Open Subtitles انه يقول أننى فاسدة . أنانية و مدللة . و مخادعة بشكل تام
    You're privileged.You're pampered. Open Subtitles لديك العديد من الميزات كما أنك مدللة
    [Exhales] I'm a pampered rich man who does nothing for himself, and I'm miserable. Open Subtitles انا الرجل الغنى المدلل الذى لم يعمل شيئا لنفسه وانا يائس
    Sir? Listen to me, you pampered little shit. I will not be laughed at. Open Subtitles اسمعنى ايها المدلل الصغير لن اسمح لك
    I don't deserve to be pampered. I need to be horsewhipped. Open Subtitles لا أستحق الدلال أستحق الجلد بالسوط
    Pretty relaxing getting pampered like this, Danny, huh? Open Subtitles إن الدلال يجعل المرء مسترخياً، صحيح يا (داني)؟
    On the other side of the world, there lived an equally pampered cat who thought he was a king, but who ruled over a somewhat smaller domain. Open Subtitles عاش هناك قط مدلل أيضاً ظن أنه ملك لكن على مُلك أصغر
    Feel very pampered. Open Subtitles أشعر حقاً بأن أسفل ظهري مدلل جداً
    I don't need to be pampered, Crane. Open Subtitles لست بحاجة الي التدليل ، كرين
    I wondered why'd a pampered rich girl phone a pem police officer. Open Subtitles l شَكَّ why'd a دلّلَ غنياً هاتف بنتِ a pem شرطي.
    Little Miss Jailbait. "Likes to be pampered." As in diapers? Open Subtitles أنسة (جيلبيت) الصغيرة "تحب أن تدلل". وترتدي الحفاظات؟
    A gladiator's like a stallion: He must be pampered. Open Subtitles المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل
    That's the problem with you guys. You've pampered him too much Open Subtitles هذه هي المشكلة مع يا شباب أنتم مدللون زيادة عن اللزوم
    I like you, pampered little shit that you are. Open Subtitles أنا أحبك رغم كونك مقرفاً مدللاً
    Not bad for a pampered princess and her... what are you anyway? Open Subtitles ليس سيئًا بالنسبة لأميرةٍ مدلّلة و... ماذا تكونين إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more