ويكيبيديا

    "parameters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بارامترات
        
    • البارامترات
        
    • معايير
        
    • المعايير
        
    • المعالم
        
    • معالم
        
    • للبارامترات
        
    • المؤشرات
        
    • ببارامترات
        
    • لبارامترات
        
    • الثوابت
        
    • وبارامترات
        
    • للمعايير
        
    • المقاييس
        
    • مقاييس
        
    No treatment related effects were observed on parameters of reproductive function of performance: length of estrous cycle. UN ولم تشاهد أي آثار ذات صلة بالمعالجة على بارامترات الوظيفة الإنجابية، أي طول الدورة الودقية.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    Therefore, the zero-migration variant allows an assessment of the effect that non-zero net migration has on other demographic parameters. UN ولذلك، فإن بديل الهجرة الصفرية يتيح وضع تقييم لأثر الهجرة الصافية غير الصفرية على البارامترات الديمغرافية الأخرى.
    Within these parameters, technology assessment specialists gather and analyse the relevant information and present it for consideration. UN وفي حدود هذه البارامترات يجمع اخصائيو تقييم التكنولوجيا المعلومات ذات الصلة ويحللونها ويقدمونها لينظر فيها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تُسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    In addition, the proposed parameters were too extreme and not very realistic. UN بالإضافة إلى ذلك، كانت المعايير المقترحة مبالغ فيها وغير واقعية تماما.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    My Office will continue to cooperate with these efforts, within agreed parameters. UN وسيواصل مكتبي التعاون في هذه الجهود، في حدود البارامترات المتفق عليها.
    To this end, the following parameters could be used: UN ولهذا الغرض يمكن أن تستخدم البارامترات التالي ذكرها:
    The circumstances under which these parameters were developed have since changed significantly. UN وقد تغيرت بنسبة كبيرة الظروف التي وضعت في ضوئها هذه البارامترات.
    Source: Housing Policy Division, based on the following parameters: UN المصدر: شعبة سياسة الإسكان، بالاستناد إلى البارامترات التالية:
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies. UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    NB: Costs are determined according to the following parameters: UN ملاحظة: تم تحديد الأسعار استنادا إلى المعايير التالية:
    The treaty should clearly set the criteria and parameters to be applied by States when considering whether transfers are legitimate. UN ينبغي أن تحدد المعاهدة بوضوح المعايير والبارامترات التي يجب على الدول تطبيقها عند النظر في شرعية عمليات النقل.
    As a result, important environmental parameters may be neglected. UN ونتيجة لذلك، قد تتعرض أهمية المعالم البيئية للإغفال.
    The parameters of any such joint venture are left undefined. UN وتظل معالم أي مشروع من هذا القبيل غير محددة.
    (iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; UN `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛
    (vi) Description of key parameters and assumptions used in baseline estimate; UN `6` وصف المؤشرات والفرضيات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛
    Evaluation planning will prioritize strategic-level results and will be driven by parameters beyond that of significant investment. UN وسيحدد تخطيط التقييم أولويات النتائج على المستوى الاستراتيجي وسيكون مدفوعا ببارامترات تتجاوز الاستثمار الكبير الحجم.
    The estimates take into account technical adjustments to the cost parameters based on recent expenditure patterns. UN وتأخذ التقديرات في الاعتبار التعديلات التقنية لبارامترات التكاليف بالاستناد إلى أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Then run'em again and widen the parameters. Cross-refer transactions, itineraries, aliases. Open Subtitles اذاً اجرهم مجدداً ووسّع الثوابت قارن التعاملات وخطوط الرحلات والأسماء المستعارة
    Such issues include the network of auxiliary stations, network calibration, the characterization parameters and improved capability estimates. UN ومن بين هذه المسائل شبكة المحطات المساعدة، ومعايرة الشبكة، وبارامترات تعيين الخصائص، وتحسين تقديرات القدرة.
    The protection of civilians must not lead to any modification of the parameters governing the use of force, including the principle of proportionality. UN على أن حماية المدنيين لا ينبغي أن تفضي إلى أي تعديل للمعايير التي تنظّم استعمال القوة بما في ذلك مبدأ التناسبية.
    Preparation of new institutions of higher learning act which will have European parameters; UN إعداد مؤسسات تعليم عالٍ جديدة تستوفي المقاييس الأوروبية؛
    Hey, what are the parameters of this sobriety thing you got going? Open Subtitles سأتولّى زمام الأمور ماهي مقاييس إقلاعك عن الإدمان الذي تسير عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد