No treatment related effects were observed on parameters of reproductive function of performance: length of estrous cycle. | UN | ولم تشاهد أي آثار ذات صلة بالمعالجة على بارامترات الوظيفة الإنجابية، أي طول الدورة الودقية. |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
Therefore, the zero-migration variant allows an assessment of the effect that non-zero net migration has on other demographic parameters. | UN | ولذلك، فإن بديل الهجرة الصفرية يتيح وضع تقييم لأثر الهجرة الصافية غير الصفرية على البارامترات الديمغرافية الأخرى. |
Within these parameters, technology assessment specialists gather and analyse the relevant information and present it for consideration. | UN | وفي حدود هذه البارامترات يجمع اخصائيو تقييم التكنولوجيا المعلومات ذات الصلة ويحللونها ويقدمونها لينظر فيها. |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: معايير التكلفة: الفروق التي تُسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
In addition, the proposed parameters were too extreme and not very realistic. | UN | بالإضافة إلى ذلك، كانت المعايير المقترحة مبالغ فيها وغير واقعية تماما. |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها. |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
My Office will continue to cooperate with these efforts, within agreed parameters. | UN | وسيواصل مكتبي التعاون في هذه الجهود، في حدود البارامترات المتفق عليها. |
To this end, the following parameters could be used: | UN | ولهذا الغرض يمكن أن تستخدم البارامترات التالي ذكرها: |
The circumstances under which these parameters were developed have since changed significantly. | UN | وقد تغيرت بنسبة كبيرة الظروف التي وضعت في ضوئها هذه البارامترات. |
Source: Housing Policy Division, based on the following parameters: | UN | المصدر: شعبة سياسة الإسكان، بالاستناد إلى البارامترات التالية: |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: معايير التكلفة: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies | UN | :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها. |
:: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies. | UN | :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها. |
NB: Costs are determined according to the following parameters: | UN | ملاحظة: تم تحديد الأسعار استنادا إلى المعايير التالية: |
The treaty should clearly set the criteria and parameters to be applied by States when considering whether transfers are legitimate. | UN | ينبغي أن تحدد المعاهدة بوضوح المعايير والبارامترات التي يجب على الدول تطبيقها عند النظر في شرعية عمليات النقل. |
As a result, important environmental parameters may be neglected. | UN | ونتيجة لذلك، قد تتعرض أهمية المعالم البيئية للإغفال. |
The parameters of any such joint venture are left undefined. | UN | وتظل معالم أي مشروع من هذا القبيل غير محددة. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
(vi) Description of key parameters and assumptions used in baseline estimate; | UN | `6` وصف المؤشرات والفرضيات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛ |
Evaluation planning will prioritize strategic-level results and will be driven by parameters beyond that of significant investment. | UN | وسيحدد تخطيط التقييم أولويات النتائج على المستوى الاستراتيجي وسيكون مدفوعا ببارامترات تتجاوز الاستثمار الكبير الحجم. |
The estimates take into account technical adjustments to the cost parameters based on recent expenditure patterns. | UN | وتأخذ التقديرات في الاعتبار التعديلات التقنية لبارامترات التكاليف بالاستناد إلى أنماط الإنفاق الأخيرة. |
Then run'em again and widen the parameters. Cross-refer transactions, itineraries, aliases. | Open Subtitles | اذاً اجرهم مجدداً ووسّع الثوابت قارن التعاملات وخطوط الرحلات والأسماء المستعارة |
Such issues include the network of auxiliary stations, network calibration, the characterization parameters and improved capability estimates. | UN | ومن بين هذه المسائل شبكة المحطات المساعدة، ومعايرة الشبكة، وبارامترات تعيين الخصائص، وتحسين تقديرات القدرة. |
The protection of civilians must not lead to any modification of the parameters governing the use of force, including the principle of proportionality. | UN | على أن حماية المدنيين لا ينبغي أن تفضي إلى أي تعديل للمعايير التي تنظّم استعمال القوة بما في ذلك مبدأ التناسبية. |
Preparation of new institutions of higher learning act which will have European parameters; | UN | إعداد مؤسسات تعليم عالٍ جديدة تستوفي المقاييس الأوروبية؛ |
Hey, what are the parameters of this sobriety thing you got going? | Open Subtitles | سأتولّى زمام الأمور ماهي مقاييس إقلاعك عن الإدمان الذي تسير عليه؟ |