Conducts related to the abuse of functions by a public official are criminalized through articles 226-228 and 246 PC. | UN | ويُجرَّم السلوك المتعلق بإساءة موظف عمومي استغلال وظيفته في المواد 226 إلى 228 و246 من قانون العقوبات. |
For other crimes, articles 82 and 230 PC are of relevance. | UN | وتخضع الجرائم الأخرى لأحكام المادتين 82 و230 من قانون العقوبات. |
Sections 28 to 35 of PC criminalize all forms of participation. | UN | والمادتان 28 و35 من قانون العقوبات تجرِّمان كل أشكال المشاركة. |
Article 305 ter PC provides a maximum penalty of one year in prison for the failure to monitor financial transactions, particularly the failure to verify the economic beneficiary. | UN | وتعاقب المادة 305 ثالثا من القانون الجنائي بمدة أقصاها سنة سجنا على عدم التنبه في العمليات المالية، وبخاصة عدم التحقق من هوية صاحب الحق الاقتصادي. |
So, now ads are using PC for their own gains? | Open Subtitles | إذاً، الإعلانات تستعمل الـ"بي سي" من أجل تحقيق مكاسبهم |
Personal computer (PC) sales and projections by regions | UN | مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق |
Now, I've only got two rules for our new PC division. | Open Subtitles | والآ، أنا لدي قاعدتين في قسم الكمبيوتر الجديد |
The definition from the Protocol has been almost entirely incorporated in Article 111b of the PC RS. | UN | وتضمنت المادة 111ب لمدونة عقوبات جمهورية صربيا التعريف من البروتوكول بشكل كامل تقريبا. |
Section 53 of PC and section 44 of LC regulate the confiscation of proceeds of crime and property. | UN | وتنظِّم المادة 53 من قانون العقوبات والمادة 44 من قانون العمل القيادي مصادرة عائدات الجريمة والممتلكات. |
Certain aspects of the Terms of Reference for the PC/CPC review that are also relevant to domestic violence are: | UN | وفيما يلي بعض جوانب اختصاصات استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية التي تتصل أيضا بالعنف الأسري: |
Section 55 of the Northern Nigeria Penal Code (PC) allows for chastisement of the wife by her husband. | UN | :: البند 55 من قانون العقوبات في شمالي نيجيريا يسمح للزوج بأن يؤدِّب زوجته بدنيا؛ |
Austria's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Penal Code (PC) and the Criminal Procedure Code (CPC). | UN | ويشمل الإطار القانوني لمكافحة الفساد في النمسا أحكامًا من الدستور ومن قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية. |
Section 165 PC does not differentiate as to whether a predicate offence has been committed within or outside the Austrian territory. | UN | ولا تفرِّق المادة 165 من قانون العقوبات بين كون الجريمة الأصلية قد ارتُكبت داخل الأراضي النمساوية أو خارجها. |
Section 153 PC applies to officials and non-officials. | UN | والمادة 153 من قانون العقوبات تنطبق على الموظفين وغير الموظفين. |
The abuse of functions is incriminated through sections 302, 304 and 306 PC. | UN | أمَّا إساءة استغلال الوظائف فمجرَّمة في المواد 302 و304 و306 من قانون العقوبات. |
The act of organizing the financing of a terrorist act can constitute an act preparatory to a criminal act under article 260 bis PC. | UN | وقد يشكل تدبير المال للقيام بعمل إرهابي تحضيرا لعمل إجرامي بموجب المادة 260 مكررا من القانون الجنائي. |
Article 260 ter PC is also applicable where an association of individuals constitutes a criminal organization. | UN | وتطبق المادة 260 ثالثا من القانون الجنائي أيضا عندما تشكل عصبة الأشخاص منظمة إجرامية. |
PC everyone. | Open Subtitles | وأنت أيضاً، بي سي أتمنى لكم حياة سعيدة، جميعكم. |
Figure: PC sales and projections by region | UN | الشكل: مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق ' 3` |
So, um, how severely will these setbacks affect the new PC program in terms of... | Open Subtitles | كم من الوقت سيأخرنا هذا لصنع الكمبيوتر الجديد |
18 for forgery of documents referred to in Article 233 of the PC RS; | UN | :: 18 من أعمال تزوير الوثائق، المشار إليها في المادة 233 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛ |
Okay, you shut up, you PC hippie hypocrite. | Open Subtitles | حسنا، كنت اسكت، جهاز كمبيوتر لكم الهبي منافق. |
Since women mainly access the Internet from home, a home PC and Internet connection is necessary. | UN | وبما أن سبل اطلاع النساء على الإنترنت تتم أساسا من المنزل، فلا بد من ربط جهاز الحاسوب الشخصي في المنزل بشبكة الإنترنت. |
The PC clarified the situation once and for all and, in contrast to paragraph 1 of the same article, Macau was explicitly excluded from national territory. | UN | ووضح الدستور البرتغالي الحالة نهائيا، وعلى عكس ما جاء في الفقرة ١ من المادة نفسها، استبعد مكاو صراحة من اﻷراضي الوطنية. |
How was your sex life, PC Miller? | Open Subtitles | كيفَ كانت حياتكِ الجنسية، أيتها الضابطة (ميلر)؟ |
It was installed on approximately 87,000 PCs, in secondary and primary schools, with a ratio of two students per PC. | UN | ونُصب النظام على نحو 000 87 حاسوب شخصي في المدارس الثانوية والابتدائية، بمعدل حاسوب واحد لكل تلميذين. |
I don't think you'll get a better deal from another PC manufacturer. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك ستحصل على إتفاق أفضل من مصنع حواسيب أخر |
PC specialists and LAN technicians (1999-2000) | UN | أخصائيون للحواسيب الشخصية وفنيون للشبكات المحلية (1999-2000) |
So spend time with your families, folks, get drinks with your friends,'cause once our PC hits, you're gonna be hanging out with it. | Open Subtitles | لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم, لإنه عندما يصدر حاسوبنا, ستتسكعون معه |
Article 260 bis of the current Swiss Penal Code (PC) provides for a penalty of up to five years' imprisonment for the preparation, according to a plan, of certain grave offences. | UN | تعاقب المادة 260 مكررا من القانون الجنائي السويسري النافذ على بعض الجرائم الخطيرة بعقوبة سالبة للحرية تصل إلى خمس سنوات حبسا، وفقا لجدول. |