ويكيبيديا

    "people a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخص في
        
    • شخص كل
        
    Hey, I got to yell at 2,000 people a day. Open Subtitles أنا مضطر للصراخ في وجه 2000 شخص في اليوم
    Half a million people a year in the U.S. Open Subtitles نصف مليون شخص في السنة في الولايات المتحدة
    He noted that the epidemic was killing 8,000 people a day. UN ولاحظ أن الوباء يؤدي إلى موت 000 8 شخص في اليوم.
    National Retail Federation does a poll and they say 21% of the people, that's 30 million people a year, are gonna go to haunted houses. Open Subtitles الإتحاد الوطني المستقل يقوم بإقتراع ويقولون أن 21 بالمئة من الناس يعني 30 مليون شخص كل عام
    The centre in Caux, Switzerland, provides ethical leadership and good governance courses to 1,500 people every summer, while the one in Panchgani, India, provides the same courses to over 6,000 people a year. UN ويقدم مركز كوكس، سويسرا، دورات تدريبية على القيادة الأخلاقية والحكم الرشيد لـ 500 1 شخص كل صيف، في حين تتوفر الدورات نفسها في مركز بانشغاني، بالهند، لما يزيد على 000 6 شخص كل سنة.
    These weapons, which are cheap and easily transportable, are causing the deaths of 500,000 people a year; controlling their proliferation is becoming increasingly necessary. UN إن هذه الأسلحة رخيصة الثمن وسهلة النقل تسبب وفاة 000 500 شخص في السنة؛ وأصبحت مسألة السيطرة على انتشارها ضرورية بصورة متزايدة.
    To cite but one example, the AIDS pandemic, which kills 3 million people a year, continues to spread and currently infects nearly 40 million people in the world. UN وأكتفي بذكر مثال وحيد، وباء الإيدز، الذي يقتل 3 ملايين شخص سنويا، لا يزال ينتشر ويصيب حاليا 40 مليون شخص في العالم.
    The range and quality of 125 different training ventures involving more than 4,600 people a year deserved the approval and wholehearted support of all Member States. UN يشترك فيها أكثر من ٦٠٠ ٤ شخص في السنة يستحقان أن يحظيا بموافقة الدول اﻷعضاء وتأييدها الصريح، وذكرت أن تثبيت السيد مارسيل أ.
    2,000 people a day are dying in the city of Rome, and a quarter of all those who are affected die of the symptoms. Open Subtitles كان ثمة ألفا شخص في مدينة روما يلقون حتفهم يوميا و ربع أولئك الذين يصابون بالطاعون كانوا يهلكون من جراء الاعراض
    Por favor, more than 1500 people a year drown in the Mediterranean. Open Subtitles من فضلكم، أكثر من 1500 شخص في السنة يغرق في البحر المتوسط
    Shampooing 50 people a day, it's hard not to get this. Open Subtitles جرب أن تغسل شعر 50 شخص في اليوم بشامبو ، ويدك ستصبح هكذا
    Approximately 1,000 people a year win $1 million or more in North American lotteries. Open Subtitles حوالي 1000 شخص في السنة يربحونَ مليون دولار أو أكثَر في يانصيب شمال أمريكا
    Dysentery, measles, pneumonia, no vaccines, of course, so death rates run 15 to 20 people a day in every village, and there's land mines, lots of them. Open Subtitles الزحار، الحصبة ذات الرئة لا لقاحات، بالطبع لذا معدلات الوفيات تزداد بسرعة من 15 إلى 20 شخص في اليوم
    When you consider that in Italy there's a disappearance rate of 40 thousand people a year, that is almost enough to fill San Siro's stadium. Open Subtitles عندما نتكلم عن إيطاليا فإن معدل الإختفاء يبلغ 40 ألف شخص في السنة هذا العدد يكفيء لملء ملعب سان سيرو
    In addition, over 1 million people a year are becoming newly infected with HIV, the virus causing AIDS. UN وعلاوة على ذلك، هناك أكثر من مليون شخص في السنة بسبيلهم الى الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وهو الفيروس الذي يسبب مرض الايدز.
    The UK's embassies and High Commissions assist, rescue or repatriate about 200 people a year, about 85 per cent of whom are women. UN وتقدم سفارات المملكة المتحدة ومفوضياتها السامية المساعدة لنحو 200 شخص كل عام، أو تعمل على إنقاذهم أو إعادتهم إلى أوطانهم، تبلغ نسبة النساء من هؤلاء نحو 85 في المائة.
    The UK's embassies and High Commissions assist, rescue or repatriate about 200 people a year, about 85 per cent of whom are women. UN وتساعد سفارات المملكة المتحدة ومفاوضياتها السامية، أو تنقذ، أو تعيد إلى الوطن نحو 200 شخص كل سنة، تبلغ نسبة النساء فيهم نحو 85 في المائة.
    It is difficult to comprehend that while land-mines kill or maim approximately 20,000 people a year, it was not possible to achieve the consensus required regarding their restriction. UN ومن الصعـب أن نفهـم لمـاذا تعـذر التوصـل إلـى توافـق اﻵراء المطلـوب لتقييـد اﻷلغام البرية في الوقت الذي تقتل فيه هذه اﻷلغام أو تشوه ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ شخص كل عام.
    36. Malaria kills 1 million people a year, most of them young children. UN 36 - تقتل الملاريا مليون شخص كل عام، معظمهم من صغار الأطفال.
    We felt the urgency of the matter — and that means life or death or being maimed for 25,000 people a year — does not allow us to sit with crossed arms until every organizational and procedural detail for future negotiations is hammered out. UN ورأينا أن إلحاح المسألة - وهذا يعني حياة أو موت أو تشوه ٠٠٠ ٥٢ شخص كل عام - لا يسمح لنا بأن نجلس مكتوفي اﻷيدي إلى أن يتم إعداد كل التفاصيل التنظيمية واﻹجرائية اللازمة ﻹجراء مفاوضات في المستقبل.
    In 2008 the tuberculosis associated with HIV/AIDS is estimated to have been infected about 500 people a day with a prevalence rate of around 15% according to data from the National Institute of Statistics. UN وفي عام 2008 أشارت التقديرات إلى أن السل المرتبط بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يصيب نحو 500 شخص كل يوم بحيث يبلغ معدل انتشار هذا المرض نحو 15 في المائة وفقاً لبيانات المعهد الوطني للإحصاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد