ويكيبيديا

    "personal and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخصياً
        
    • الشخصية أو
        
    • الصعيدين الشخصي
        
    • الشخصية و
        
    • الشخصية وشؤون
        
    • شخصية أو
        
    • شخصية و
        
    • مساءلة الأفراد
        
    • وشخصياً
        
    • الشخصي أو
        
    • شخصي و
        
    • الشخصي و
        
    • الشخصية والأعمال
        
    • الشخصية ووثائق
        
    • الصعيد الشخصي
        
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً.
    Moreover, one must not lose sight of the web of social, personal and professional relations that anyone might have. UN وعلاوة على ذلك، يجب مراعاة ترابط العلاقات الاجتماعية أو الشخصية أو المهنية بين كل الأشخاص المعنيين بالأمر.
    Please allow me to thank both colleagues for their work here, for their friendship, for their cooperation, and to wish them all the best, both at the personal and at the professional levels. UN اسمحوا لي أن أشكر كل الزملاء على عملهم هنا، وعلى صداقتهم، وتعاونهم، وأتمنى لهم كل خير على الصعيدين الشخصي والمهني.
    And because we conduct so much of our personal and business lives on phones and computers, those secrets don't go away. Open Subtitles و لأننا نمضي جزء كبير من حياتنا الشخصية و العملية على الهواتف و الكمبيوتر هذه الأسرار لا تحتفي
    The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure the early enactment of the draft personal and Family Code. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إصدار مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة مبكراً.
    Those reporting the crime, those affected by the crime, witnesses and so on were considered parties only if they had a direct, personal and legal interest in the matter. UN والأشخاص الذين يبلّغون عن المخالفة، وأولئك الذين يتأثرون من جرائها، والشهود، إلخ، لا يُعتبرون أطرافاً إلا إذا كانت لهم مصلحة مباشرة، شخصية أو قانونية، في القضية.
    When I heard him on the phone, he was talking to someone he had a personal and trusting relationship with. Open Subtitles عندما سمعته يتحدث على الهاتف، فقد كان يتحدث إلى شخص بينهما علاقة شخصية و وثيقة
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً.
    This was not a contract job. This was personal and violent. Open Subtitles هذا لم يكن عمل قاتل مأجور بل كان شخصياً وعنيفاً
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يجب بالضرورة أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    Labour relations, if they exist, are mostly based on casual employment, kinship or personal and social relations rather than on contractual arrangements with formal guarantees. UN أما علاقات العمل، إن وجدت، فترتكز في معظمها على العمالة العرضية وعلاقات القرابة أو العلاقات الشخصية أو الاجتماعية أكثر مما تعتمد على الترتيبات التعاقدية ذات الضمانات الرسمية.
    In order to maintain or improve personal and institutional reputation, academics aim to publish in journals that have the highest rank in terms of impact, most of which are not open access. UN ومن أجل الحفاظ على السمعة الشخصية أو المؤسسية أو تحسينها، يسعى الأكاديميون إلى النشر في مجلات تحظى بأعلى ترتيب من حيث التأثير، ومعظمها من المجلات غير العاملة بنظام الوصول المتاح للجميع.
    As representative of Chile, our sister nation, he has shown exceptional diplomatic skills, both personal and professional, and we will miss him a great deal. UN لقد أظهر، بصفته ممثلا لشقيقتنا شيلي، مهارات دبلوماسية استثنائية، على الصعيدين الشخصي والمهني، وإننا سنفتقده كثيرا.
    As a result of his unlawful conviction, the latter continues to suffer at the personal and professional levels. UN ونتيجة لإدانته بصورة غير قانونية، لا يزال هذا الأخير يعاني على الصعيدين الشخصي والمهني.
    Oh, yeah, you know how sometimes your personal and professional lives just crash into each other without any notice. Open Subtitles إلتقيتما في قضية؟ نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية
    The Committee regrets that the new draft personal and Family Code still does not adequately address these concerns in conformity with the Convention. UN وتأسف اللجنة لأن مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة الجديد بدوره لا يعالج هذه الشواغل طبقاً للاتفاقية.
    While some senior advisers with fewer than five years of service may relinquish their positions for personal and other reasons, those at the five-year mark will be the focus of the change. UN وفي حين أن بعض كبار المستشارين يمكن أن يغادروا مناصبهم قبل أن يكملوا فترة الخمس سنوات وذلك لأسباب شخصية أو لغيرها فإن حدّ الخمس سنوات هو الذي سيكون محوراً للتغيير.
    There's only one thing powerful enough to systematically destroy Khan's personal and professional life this thoroughly. Open Subtitles هناك شئ واحد يملك القدرة الكافية خان لتحطيم شخصية و حياته المهنية أيضاً
    personal and institutional accountability UN مساءلة الأفراد والمساءلة في المؤسسة
    However, it is not necessary to demonstrate that the risk is highly probable, although it must be personal and real. UN غير أنه ليس من الضروري إثبات أن احتمال وقوع هذا الخطر مرجح جداً، وإن كان يجب أن يكون حقيقياً وشخصياً.
    I wish to thank you all for the way in which you have cooperated with the delegation of Ecuador, in both a personal and an official capacity. UN وأود أن أشكركم على الطريقة التي تعاونتم بها مع وفد إكوادور، سواء على الصعيد الشخصي أو الرسمي.
    Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. Open Subtitles حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك
    Return to the ones who helped you succeed on both a personal and maternal level -- your friends, your family. Open Subtitles عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي أصدقائك و عائلتك
    This claimant seeks compensation totalling USD 30,188,048.44 for personal and business losses, including USD 2,001,384.08 for Valuation Items. UN 12- يلتمس صاحب المطالبة هذا إجمالي مبلغ تعويض قدره 048.44 188 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الممتلكات الشخصية والأعمال التجارية، بما في ذلك مبلغ قدره 384.08 001 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن بنود التقييم.
    Security and control of personal and travel documents UN أمن الوثائق الشخصية ووثائق السفر ومراقبتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد