Most of the commercial vessels hijacked by pirates are slow-moving cargo carriers and tankers with no ties to the fishing sector. | UN | ومعظم السفن التجارية التي اختطفها القراصنة هي ناقلات بضاعة وناقلات نفط بطيئة الحركة لا علاقة لها بقطاع صيد الأسماك. |
It will further facilitate the transfer of Somali pirates convicted in other countries to serve their sentences in Somalia. | UN | الأمر الذي سيعزز تيسير نقل القراصنة الصوماليين المدانين في بلدان أخرى إلى الصومال لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم. |
pirates who fight other pirates must pay a fine. | UN | وتفرض غرامة على القراصنة الذين يحاربون قراصنة آخرين. |
It is estimated that, since the beginning of 2008, between 25 and 30 million United States dollars has been paid in ransom to pirates. | UN | ويقدر أنه منذ بداية عام 2008، دفع للقراصنة على سبيل الفدية ما بين 25 و 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Prosecutions of nearly 600 suspected pirates have been conducted, or are ongoing, in 10 national jurisdictions over the past two years. | UN | فعلى مدار العامين الماضيين، حوكم قرابة 600 من القراصنة المشتبه فيهم، أو تجري محاكمتهم، في عشر ولايات قضائية وطنية. |
Persistence of the phenomenon, spurred by impunity of pirates | UN | إفلات القراصنة من العقاب يشجع على استمرار الظاهرة |
They include passive protection measures to discourage attacks, and defensive measures to counter the pirates in the event of an attack. | UN | ويتعلق الأمر بتدابير حماية سلبية ترمي إلى ردع الهجمات، ودفاعية من أجل إحباط مساعي القراصنة في حالة شنهم لهجوم. |
As we have said before, pirates are not aquatic. | UN | وكما قلنا من قبل، فإن القراصنة ليسوا مائيين. |
The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. | UN | وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا. |
There's a rule forbidding marines from touching pirates here. | Open Subtitles | يُوجد قانونٌ يمنع البَحريّة من لَمس القراصنة هُنا. |
This is where Captain Chandler believes the pirates are based. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يعتقد الكابتن تشاندلر تستند القراصنة. |
But suppose the pirates make him a better offer. | Open Subtitles | ولكن افترضي بأن قدم له القراصنة عرضاً أفضل. |
There are, like, a zillion gay pirates this year. | Open Subtitles | كأنه يوجد الملايين من القراصنة الشاذين هذا العام |
Where was the Republic when our supply ships were destroyed by pirates? | Open Subtitles | أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟ |
Quiet! You do not vote pirates off the seas. | Open Subtitles | صمتا؛ أنت لا تطردون القراصنة من البحار بالتصويت |
A few months ago, pirates from Somalia hijacked merchant ships in international waters off the coast of Somalia. | UN | وقبل بضعة أشهر، قام قراصنة من الصومال باختطاف سفن تجارية في المياه الدولية قبالة سواحل الصومال. |
You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates? | Open Subtitles | هل تعتقد إنه هناك شئ ما ذو قيمة كافية لتجعل البحرية البريطانية تنسي إننا قراصنة ؟ |
pirates scared off by one cannon and three people? | Open Subtitles | قراصنة خائفون من مدفع واحد وثلاثة رجال ؟ |
It was also a haven for pirates, preying on Muslim trade ships. | Open Subtitles | وكانت أيضا ملجأ للقراصنة والذين كانوا يغيرون على السفن التجارية المسلمة |
We're not really Girl Guides. It's us, the pirates. | Open Subtitles | نحن لسنا في الحقيقه مرشدين انه نحن القراصنه |
Consequently, Puntland remains the main area of refuge for the pirates, despite its declared commitment to eradicate piracy from its soil. | UN | ومن ثم تظل بونتلاند المنطقة الرئيسية التي يلجأ إليها القراصنة، رغم رغبتها المعلنة في القضاء على القرصنة على أرضها. |
And I highly recommend it, because there are pirates, hostile natives and hurricanes. | Open Subtitles | وأنا أوصي به للغاية ، لأن هناك قراصنه معاد المواطنين والاعاصير |
The judge was known for having handed down strong sentences for Al-Shabaab members, human traffickers and pirates. | UN | وكان هذا القاضي معروفا بإصداره أحكاما قاسية على أعضاء حركة الشباب، والمتجرين بالبشر، والقراصنة. |
well, now we know why there's no more old pirates, huh? | Open Subtitles | لهذا نعرف الان لماذا لا يوجد قرصان عجوز ؟ ؟ |
They have brought to the forefront the threat of terrorism on the high seas and the danger of terrorists linking up with pirates to attack ships in port. | UN | فقد دفعت إلى الواجهة تهديد الإرهاب في أعالي البحار وخطر ارتباط الإرهابيين بالقراصنة لمهاجمة السفن في الموانئ. |
Article 208: The following shall be prosecuted and tried as pirates: | UN | المادة 208: يلاحَق ويحاكَم بارتكاب أعمال قرصنة: |
that's when Cyrus made up that story about friendly pirates. | Open Subtitles | ذلك عندما إختلق سيروس تلك القصّة حول القراصنةِ الودودينِ |
After we're finished, temporal criminals and time pirates alike will quake at the sound of your bootsteps. | Open Subtitles | بعدما ننتهي، سيغدو مجرمو الزمان وقراصنة الزمن سيان إذ سيرتعدون لترامي صوت نعليك لمسامعهم |
That makes five in a row. I ain't thinking about no pirates. | Open Subtitles | ـ أنهم حققوا 5 أنتصارات متتالية ـ لا أفكر بشأن "بايرتس" |
The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia recognizes the importance of apprehending and prosecuting suspected pirates. | UN | وتدرك مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال أهمية إلقاء القبض على القراصنة المشتبه بهم ومحاكمتهم. |
Somaliland was considering passing a similar law, while noting that it had arrested and convicted around 90 pirates. | UN | وكانت صوماليلاند بصدد النظر في إقرار قانون مماثل، علماً بأنها قامت باعتقال وإدانة نحو 90 قرصاناً. |