ويكيبيديا

    "policies and activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياسات وأنشطة
        
    • السياسات والأنشطة
        
    • سياساتها وأنشطتها
        
    • بسياسات وأنشطة
        
    • للسياسات والأنشطة
        
    • بالسياسات واﻷنشطة
        
    • السياسات العامة والأنشطة
        
    • السياسات واﻷنشطة التي تضطلع
        
    Questions relating to information: United Nations public information policies and activities UN المسائل المتصلة بالإعلام: سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    United Nations public information policies and activities UN سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Employees have a duty to follow the health and safety rules of the organization, and to participate in the implementation of OSH policies and activities. UN ويقع على العاملين واجب اتباع قواعد الصحة والسلامة للمنظمة والمشاركة في تنفيذ سياسات وأنشطة السلامة والصحة المهنيتين.
    Assistance with the coordination, implementation, monitoring and evaluation of the institutional policies and activities of the Procurator-General and the Council of the Attorney-General's Office. UN المساعدة في تنسيق وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والأنشطة المؤسسية التي يضطلع بها محامي الخزانة ومجلس مكتب النائب العام.
    International relations and politics, Inter-Law, Research and Studies, Yemeni Foreign Political policies and activities UN العلاقات والسياسات الدولية، القانون الدولي، البحوث والدراسات، السياسات والأنشطة السياسية الخارجية لليمن
    United Nations public information policies and activities UN سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Mongolia has been implementing targeted policies and activities aimed at poverty reduction. UN وما فتئت منغوليا تنفِّذ سياسات وأنشطة مُستهدَفة ترمي إلى الحدّ من الفقر.
    United Nations public information policies and activities UN سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    United Nations public information policies and activities UN سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the following themes UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the following themes UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Effective mainstreaming entails evaluating all development cooperation policies and activities for their inclusion of persons with disabilities and assessing the impact of those activities on persons with disabilities. UN ويستلزم التعميم الفعال لمسائل الإعاقة تقييم جميع سياسات وأنشطة التعاون الإنمائي وما إذا كانت تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، وتقييم تأثير هذه الأنشطة على هؤلاء الأشخاص.
    Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the following themes UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the following themes UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the following themes UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    The Office of the Vice President is the authoritative institution on policies and activities on the environment on behalf of the entire Government. UN ذلك أن مكتب رئيس الجمهورية هو المؤسسة صاحبة السلطة بشأن السياسات والأنشطة المتعلقة بالبيئة بالنيابة عن الحكومة بأسرها.
    The Group would provide vision to bring together economic, social and environmental policies and activities into an integrated whole. UN ويوفر الفريق رؤية للجمع بين السياسات والأنشطة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في قالب واحد متكامل.
    Emphasizing the importance of the discussion of humanitarian policies and activities in the Economic and Social Council, UN وإذ يشدد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Emphasizing the importance of the discussion of humanitarian policies and activities in the Economic and Social Council, UN وإذ يشدد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    The parish councils also devise their own policies and activities for young people. UN وفي هذا الصدد، تضع الإدارات المحلية أيضا سياساتها وأنشطتها الموجهة للشباب.
    States should actively encourage all stakeholders, including academia and non-governmental organizations, to actively participate in raising public awareness about outer space policies and activities. UN وينبغي للدول أن تشجِّع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، على المشاركة بهمة في زيادة الوعي العام بسياسات وأنشطة الفضاء الخارجي.
    A brief illustration of the policies and activities carried out by the Ministry for Equal Opportunities will clearly demonstrate what has been achieved so far. UN إن الشرح الموجز للسياسات والأنشطة التي تضطلع بها وزارة تكافؤ الفرص سيوضح بجلاء ما جرى تحقيقه إلى الآن.
    2. Calls upon the Secretary-General, in respect of the public information policies and activities of the United Nations, to implement fully the recommendations contained in paragraph 2 of its resolution 48/44 B of 10 December 1993; UN ٢ - تهيب باﻷمين العام أن يقوم، فيما يتعلق بالسياسات واﻷنشطة اﻹعلامية باﻷمم المتحدة، بتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٢ من قرارها ٨٤/٤٤ باء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١ تنفيذا كاملا؛
    135. The IADB considers that governments must have the political will to provide internal and external financial resources to implement policies and activities aiming at the sustainable development of arid lands. UN 135- ويرى المصرف أن على الحكومات أن تتسلح بالإرادة السياسية لتوفير الموارد المالية الداخلية والخارجية بغية تنفيذ السياسات العامة والأنشطة الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة في المناطق القاحلة.
    (d) The discussion of the theme by the Council and the agreed conclusions on the theme should contribute to enhanced coordination of policies and activities by the United Nations system. UN )د( أن تسهم مناقشة المجلس للموضوع والاستنتاجات المتفق عليها بشأنه في تعزيز تنسيق السياسات واﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد