ويكيبيديا

    "prior period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفترة السابقة
        
    • الفترات السابقة
        
    • فترات سابقة
        
    • فترة سابقة
        
    • للفترة السابقة
        
    • فترة زمنية سابقة
        
    • بفترات سابقة
        
    • بالفترة السابقة
        
    • لفترات سابقة
        
    • بالفترات السابقة
        
    • بفترة سابقة
        
    • المدة السابقة
        
    • للفترات السابقة
        
    • سابقة على الفترة
        
    • السابقة للفترة
        
    In addition, rental charges for two months in the prior period were paid in the mandate period under review. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم خلال فترة الولاية قيد الاستعراض، تسديد تكاليف استئجارة لمدة شهرين في الفترة السابقة.
    Purchase of wooden crates, settlement of a prior period claim UN شــراء أقفــاص شحــن خشبية وتسوية مطالبــة من الفترة السابقة
    The balance was partly offset by the recording of $168,200 in expenditures incurred during the prior period. UN وقد قوبل هذا الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٢٠٠ ١٦٨ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة.
    Refer to note 6: prior period adjustments for additional information. UN ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة.
    Savings on or cancellations of prior period's obligations UN الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترات السابقة أو المصروفات الملغاة منها
    Approved projects deferred from prior period(s) UN المشاريع المعتمدة المرجأة من فترات سابقة
    The balance was partly offset by the recording of $86,700 in expenditures incurred during the prior period. UN وقد قوبل هذا الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة.
    However, the balance was partly offset by the recording of $41,600 in expenditures incurred during the prior period. UN ومع هذا، فقد قوبل الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٦٠٠ ٤١ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة.
    The refund was therefore recorded as adjustments to prior period expenditure. UN وبالتالي، كان رد اﻷموال يسجل بوصفه تسويات لنفقات الفترة السابقة.
    Expenditures for the replenishment of strategic deployment stocks amounted to $47.8 million, including replenishment of items shipped during the prior period. UN وبلغت النفقات لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي 47.8 مليون دولار، بما في ذلك تجديد البنود التي شحنت خلال الفترة السابقة.
    94. The reduced requirement is mainly due to equipment having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. UN 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المعدات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    97. The reduced requirement is mainly due to communication equipment having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. UN 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات اتصالات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    The higher number of insured staff members and dependents reflects an increase over the prior period resulting from the increase in peacekeeping activities. UN يعكس عدد الموظفين ومعاليهم المشمولين بالتأمين زيادة مقابل الفترة السابقة ناجمة عن الزيادة في أنشطة حفظ السلام.
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Under the practice of purchase order rollover there are no longer commitments to be reviewed against prior period appropriations. UN وفي إطار ممارسة تمديد آجال أوامر الشراء، لم تعد هناك تعهدات يتعين استعراضها على أساس اعتمادات الفترات السابقة.
    Savings on, or cancellation of, prior period obligations UN وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Operating costs of $94,382 incurred in 1993 for the UNITAR building have been approved and reported as a prior period adjustment. UN كما أقرت تكاليف التشغيل البالغة ٣٨٢ ٩٤ دولارا المتكبدة في عام ١٩٩٣ من أجل مبنى اليونيتار وأبلغ عنها كتسوية فترة سابقة.
    Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض
    (vi) A formal solicitation has not produced satisfactory results within a reasonable prior period; UN ' 6` لا يكون التماس عروض رسمية قد أسفر عن نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    The second calculation shown is a net one, which includes any prior period adjustments to income or expenditure. UN والعملية الحسابية الثانية المبينة هي عملية صافية تشمل أية تسويات تتعلق بفترات سابقة أدخلت على الايرادات أو النفقات؛
    For BMS special account, the savings on or the cancellation of obligations for the prior period is credited to the special account in the current period. UN وبالنسبة للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة أو إلغاءات تلك الالتزامات إلى الحساب الخاص في الفترة الجارية.
    The provision has been recorded as a prior period adjustment in the accounts of the Foundation, as the debts originated in prior bienniums, as shown below: UN وقد سُجلت هذه الاعتمادات كتسويات لفترات سابقة في حسابات المؤسسة، بالنظر إلى أن الديون قد نجمت في فترات السنتين السابقة، على النحو التالي:
    Savings in liquidation of prior period obligations 13 617 9 403 UN الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    Expenditures of $89,118 in respect of the 125.1 hours flown up to that date were charged against a prior period obligation. UN وقيدت النفقات البالغة ١١٨ ٨٩ دولارا فيما يتعلق ﺑ ١٢٥,١ ساعة طيران حتى ذلك التاريخ في التزام تعلق بفترة سابقة.
    Therefore, unutilized resources totalled $338,600, taking into account this prior period adjustment. UN لذلك بلغت الموارد غيــر المستعملة ٠٠٦ ٨٣٣ دولار، مع مراعاة تسوية هذه المدة السابقة.
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN االوفورات من التزامات للفترات السابقة أو إلغاءات لها
    prior period adjustments UN تسويات سابقة على الفترة
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات المتحققة نتيجة للالتزامات السابقة للفترة أو بسبب إلغائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد