The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وتفتح عملية الجلسات، التي قد تدوم عدة أسابيع أو أشهر، العملية التشريعية أمام مشاركة الجمهور. |
Local governments constitute important means to ensure public participation in government. | UN | وتشكل الحكومات المحلية وسيلة هامة لضمان مشاركة الجمهور في الحكومة. |
Arenas for public participation ranged from local groups to national and global forums, including the Human Rights Council. | UN | وتتراوح مجالات المشاركة العامة بين المجموعات المحلية والمحافل الوطنية والعالمية، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان. |
It has also carried out reforestation activities, vigils and petition drives to encourage public participation in climate change issues. | UN | كما قامت بأنشطة إعادة التحريج، والتجمعات الليلية الصامتة وجمع العرائض لتشجيع المشاركة العامة في قضايا تغير المناخ. |
Objective: To enhance the quality of decision-making on environmental matters through increased transparency, access to information and public participation. | UN | الغرض: تعزيز جودة صنع القرار بشأن المسائل البيئية عن طريق زيادة الشفافية، والحصول على المعلومات والمشاركة العامة. |
public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Limited public participation and stakeholder involvement | UN | محدودية المشاركة الشعبية وإشراك أصحاب المصلحة |
Kiribati provided information on sections 19 and 21 of the Environment Act, which provide for public participation in environmental issues. | UN | وقدمت كيرباتي معلومات عن المادتين 19 و21 من قانون البيئة اللتين تنصان على مشاركة الجمهور في شؤون البيئة. |
Regarding public participation, he said that, in the environmental impact assessment notification procedures, public participation and consultations had been made compulsory for various categories of projects. | UN | وفيما يتعلق بالمشاركة العامة، قال الممثل إنّ مشاركة الجمهور واستشارته جُعلتا، في إجراءات الإخطار بتقييم الأثر البيئي، لازمتين بالنسبة لأصناف شتى من المشاريع. |
Clearance for projects was not given unless the public participation and consultation procedure had been followed. | UN | وما لم تأخذ المشاريع بإجراء مشاركة الجمهور واستشارته فإنّها لا تحصل على الموافقة. |
There were also provisions in national legislation that required the Environmental Impact Assessments Commission to take into account the outcome of public participation. | UN | وقال إنّ هناك أحكاماً في التشريعات الوطنية تقتضي من لجنة تقييم الآثار البيئية أن تراعي نتائج مشاركة الجمهور. |
(vii) public participation and access to information; | UN | ' 7` مشاركة الجمهور والحصول على المعلومات؛ |
In developing countries, local governments are encouraging public participation. | UN | وفي البلدان النامية، تشجع الحكومات المحلية المشاركة العامة. |
It is recognized that that process would benefit from public participation. | UN | ومن المسلم به أن هذه العملية ستفيد من المشاركة العامة. |
It is recognized that this process would benefit from public participation. | UN | ومن المسلم به أن هذه العملية ستفيد من المشاركة العامة. |
public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. | UN | ويمكن تشجيع المشاركة العامة بعقد الاجتماعات أو جلسات الاستماع العامة التي يعلن عنها في الصحف واﻹذاعة والتليفزيون. |
Forthcoming environmental impact assessment legislation would contain provisions on public participation. | UN | وسوف ينطوي القانون القادم بشأن تقييمات الأثر البيئي على أحكام بشأن المشاركة العامة. |
It focused predominately, however, on the commercial concession allocation process and requirements for transparency and public participation. | UN | إلا أن الفريق ركَّز جل اهتماماته على عملية تخصيص الامتيازات التجارية ومتطلبات الشفافية والمشاركة العامة. |
Such a process should maintain the distinction between public participation and State accountability. | UN | وينبغي أن يُميّز في هذه العملية بين المشاركة الجماهيرية والمساءلة الحكومية. |
public participation in democratic decision-making is enhanced by: | UN | ويتم تعزيز المشاركة الشعبية في عملية صنع القرارات الديمقراطية بما يلي: |
Policies should promote freedom of expression and public participation. | UN | وينبغي للسياسات أن تعزز حرية التعبير ومشاركة الجمهور. |
National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice | UN | النُّهُج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية |
103. The National Forestry Reform Law contains a number of provisions regarding public participation and access to information. | UN | 103 - يضم القانون الوطني لإصلاح الغابات عددا من الأحكام المتعلقة بالمشاركة العامة والحصول على المعلومات. |
The importance of improved public participation in the process was also emphasized. | UN | وجرى التأكيد أيضا على أهمية تحسين مشاركة عامة الناس في العملية. |
At the same time, public participation in the monitoring and, in particular, the implementation of such strategies remains limited. | UN | وفي الوقت نفسه، ما زالت مشاركة الجماهير في رصد وخاصة تنفيذ هذه الاستراتيجيات مشاركة محدودة. |
Furthermore, it calls for public participation in decision-making on issues concerning the environment. | UN | وعلاوة على هذا، يدعو القانون إلى إشراك الجمهور في صنع القرارات بشأن المسائل المتعلقة بالبيئة. |
public participation in the process was limited to the views of deputies or the members of the assemblies representing the public in question. | UN | اقتصرت مشاركة السكان في العملية على رأي النواب أو أعضاء الجمعيات الممثلة للسكان المعنيين. |
Convention on Access to Information, public participation in DecisionMaking and Access to Justice in Environmental Matters. | UN | اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات، والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والوصول إلى القضاء في المسائل البيئية. |
public participation through community education, early detection and appropriate care have ensured successful containment of the AH1N1 influenza epidemic: nine deaths have been reported to date. | UN | وسمحت مشاركة المواطنين بمواجهة وباء إنفلوانزا الخنازير بنجاح، وذلك بفضل التثقيف الشعبي، والتدريب المبكر، والاهتمام المناسب بالحالات؛ وحتى يومنا هذا، أُحصيت تسع وفيات. |
Information to the public The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration. | UN | تقترح هولندا إدراج عنصر اشتراك الجمهور في اتخاذ القرار، على غرار إعلان ريو. |