My daughter gets a new rash every week, and she's 12. | Open Subtitles | ابنتي يحدث لها طفح جلدي كل إسبوع وعمرها 12 عام. |
Whaddaya got, the rash that looks like a bunny again? | Open Subtitles | هل لديك طفح جلدي الذي يشبه الأرنب مرة أخرى؟ |
'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. | Open Subtitles | لأن كارل ليست بحاجة حفاضات وكريم الطفح الجلدي وأغذية الأطفال. |
Also, he has a little rash on his behind. | Open Subtitles | و أيضاً, لديه القليل من الطفح على مؤخرته |
You know, we don't want you... doing something rash. | Open Subtitles | كما تعلمون نحن لا نريد في شيء طائش. |
In this connection, we would urge the parties to avoid any rash action likely to spill more blood. | UN | وفي هذا الصدد نحث الطرفين على تجنب أي عمل متهور يمكن أن يؤدي إلى المزيد من إراقة الدماء. |
Tularemia initially presents with a rash or ulcer near the infection site. | Open Subtitles | حمى الأرانب تبدأ بطفح جلدي أو قرحة بالقرب من مكان العدوى |
He'll have a pronounced red, dry rash around his mouth and nose, what's commonly referred to as a, "sniffer's rash." | Open Subtitles | سيكون لديه طفح واضح أحمر و جاف حول فمه و أنفه بما يشار إليه عامة بـ طفح المستنشقين |
Makes the Ebola virus look like a skin rash. | Open Subtitles | يجعل فيروس الإيبولا يبدو وكأنه طفح جلدي بسيط |
You've lost your vision and havea morbilliform rash spreading across your body. | Open Subtitles | لقد فقدت بصرك ولديك طفح على شكل حصبى ينتشر على جسدك |
You have a rash or something spreading on your neck. | Open Subtitles | لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك. |
This guy's so good, my wife went to see him with a rash, and she didn't even tell me. | Open Subtitles | هذا الرجل على ما يرام ، ذهبت زوجتي لرؤيته مع طفح جلدي وأنها حتى لم يقل لي. |
No, there's no reason to search for a bodily rash since lupus doesn't usually present that way. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لنفتش الجسد عن طفح خاصة و ان الذئبة لا تظهر عوارضه هكذا |
Renal failure could cause the rash, fever, and muscle pain. | Open Subtitles | الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي، الحمى و الألم بالعضلات |
She's actually a good sleeper, thank God, even with the heat rash. | Open Subtitles | ،انها في الواقع تنام جيدا ،شكرا لله بالرغم من الطفح الحراري |
Who'll treat my gay son's rash And be discreet? | Open Subtitles | من ستعالج الطفح عند ابني وتتكتم على ذلك؟ |
Maybe you should just take a step back before you do something rash and take a good hard look at the situation. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة |
We oppose any rash intervention carried out on the basis of the claim that a nation is unable or unwilling to protect its own citizens. | UN | ونعارض أي تدخل متهور يتم على أساس الزعم بأن دولة ما عاجزة أو غير مستعدة لحماية مواطنيها. |
I'm surprised you didn't break into a rash after staying there. | Open Subtitles | انا مندهش انك لم تصاب بطفح جلدى بعد بقاؤك فيه |
Well, rash Guards didn't exist then, right? | Open Subtitles | حسنا حرس راش لم تكن موجودة ذلك الحين , صحيح ؟ |
I am surprised he should be party to such rash speculation. | Open Subtitles | متفاجئ بأن عليه أن يكون جزء في هكذا تكهنات طائشة. |
We warn against taking rash and hasty steps to apply that idea arbitrarily to specific countries and against interpreting it too broadly. | UN | ونحذر من اتخاذ خطوات متهورة ومتعجلة لتطبيق تلك الفكرة على نحو تعسفي على بلدان محددة ومن تفسيرها تفسيرا أوسع مما ينبغي. |
Babies get it on their heads. It's a crusty, yellow, greasy, scaly skin rash. | Open Subtitles | يصاب بها الأطفال على رؤوسهم وتسبّب طفحاً جلديّاً دهنيّاً أصفر |
The Committee should not be stampeded into a rash decision, nor should any decision on an issue of great importance be taken by ballot. | UN | ولا ينبغي أن تُعرقَل أعمال اللجنة بقرار متسرع كما لا ينبغي اتخاذ أي قرار بشأن مسألة ذات أهمية كبيرة عن طريق الاقتراع. |
You know, I had been thinking that maybe I was being rash, that maybe my place is back in D.C. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد كنت أفكر أنني ربما كنت متسرعة . و أنه ربما مكاني في العاصمة |
Fate can be hard, so you put money aside for his future in case he grows up to be rash, like me. | Open Subtitles | يمكن للقدر أن يكون صعباً فاختزن قليلاً من المال لمستقبله، في حال كبِر وأصبح متهوراً طائشاً مثلي |
I need to know you're not gonna do anything rash. | Open Subtitles | انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا |
My rash actions were neccessary. I'm sure you'll agree. | Open Subtitles | كانت أفعالي المتسرعة ضرورية مؤكد أنك ستوافقني الرأي |
Japan is inviting disaster and destruction with these rash and thoughtless acts. | UN | فاليابان تنادي بوقوع كارثة وحصول دمار بفعل هذه اﻷعمال المتهورة والطائشة. |