Children in armed conflicts: recommendation to the General Assembly | UN | اﻷطفال في المنازعات المسلحة: توصية إلى الجمعية العامة |
recommendation to the Conference of the Parties: proposal for amendments | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف: اقتراح بتعديل المادتين 4 و12 |
The member did not, however, accept the insertion of a footnote and opposed the forwarding of the recommendation to the Conference of the Parties. | UN | غير أن العضو لم يقبل إدراج حاشية وعارض تقديم التوصية إلى مؤتمر الأطراف. |
The draft resolution, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | UN | ٣١ - واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
I should point out in that connection that we in the Secretariat actually do have a brief draft of a decision and we will bring it to the attention of the Chairman and the Bureau for approval and subsequent recommendation to the First Committee. | UN | وأود أن أشير في ذلك الصدد إلى أننا في إطار اﻷمانة لدينا بالفعل مشروع مقرر موجز وسنعرضه على الرئيس والمكتب لاقراره، ثم التوصية به إلى اللجنة اﻷولى. |
The Authority may also make a recommendation to the employer: | UN | ويمكن للسلطة أيضاً أن تقدم توصية إلى رب العمل: |
recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بإندوسلفان |
recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بالإندوسلفان |
The Secretariat was requested to draft a recommendation to the Conference of the Parties on the inclusion of azinphos-methyl in Annex III to the Rotterdam Convention. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
recommendation to the Conference of the Parties on the decisionguidance document for chrysotile asbestos | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات من أجل أسبست الكريسوتيل |
In accordance with established practice, the requests are first submitted to the Committee on Conferences, which then makes a recommendation to the General Assembly. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، تقدم الطلبات أولا إلى لجنة المؤتمرات، التي تقدم بعد ذلك توصية إلى الجمعية العامة. |
In accordance with this principle, the Government will forward the recommendation to the relevant media organisations for consideration. | UN | وعملاً بهذا المبدأ، ستحيل الحكومة التوصية إلى منظمات وسائل الإعلام ذات الصلة لكي تنظر فيها. |
The draft decision, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | UN | ١٦ - اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
The draft resolution entitled " UNIDO activities in the Palestinian territories " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | UN | 6- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " بالصيغة التي عدل بها من أجل التوصية به للجلسة العامة. |
V. Children in armed conflicts: recommendation to the General | UN | اﻷطفال في المنازعات المسلحة: توصية الى الجمعية العامة |
Item 7: recommendation to the Executive Board: UNICEF Maurice Pate Award | UN | البند 7: توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي: جائزة موريس بات المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
180. At its forty-seventh session, the Sub-Commission, in its resolution 1995/22, having taken into account Commission on Human Rights decision 1995/111, reaffirmed its recommendation to the Commission regarding the appointment of Mr. Chernichenko as Special Rapporteur. | UN | ٠٨١- وأكدت اللجنة الفرعية من جديد، في قرارها ٥٩٩١/٢٢ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، وقد وضعت في اعتبارها مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/١١١، توصيتها المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بتعيين السيد تشيرنيشنكو مقررا خاصا. |
8. With the agreed amendments, the draft resolution entitled “Funding for technical cooperation activities” was adopted for recommendation to the plenary. | UN | ٨- بعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار " تمويل أنشظة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة. |
The Committee will adopt its draft report for 2014 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
That was the interpretation which should be included in the recommendation to the General Assembly. | UN | وقال إن هذا هو التفسير الذي يلزم أن تشتمل عليه التوصية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
2. Urges the Secretary-General to bring the present recommendation to the attention of the competent organs and bodies of the United Nations, including the Security Council; | UN | ٢ - تحث اﻷمين العام على عرض هذه التوصية على اﻷجهزة والهيئات المختصة باﻷمم المتحدة، بما فيها مجلس اﻷمن؛ |
Greece accepts this recommendation to the extent that it refers to the Optional Protocol to the Convention against Torture. | UN | وتقبل اليونان هذه التوصية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
The draft decision in document GC.14/CRP.2 was adopted for recommendation to the plenary. | UN | 7- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة. |
UNCTAD will submit the recommendation to the Board for its consideration and decision in its next session, in 2005. | UN | وسيقدم الأونكتاد التوصيات إلى المجلس للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها في دورته القادمة، في عام 2005. |
The draft decision as a whole, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | UN | ٢٥- واعتُمد مشروع المقرَّر بأكمله، بصيغته المعدَّلة، لكي تُوصى به الجلسة العامة. |