The good news is, the family that Rena works for | Open Subtitles | والخبر السار هو ان الأسرة التي تعمل لديها رينا |
- What was? Rena started saying we should write letters to the rabbit. | Open Subtitles | بدأت رينا القول أنه يتوجب علينا كتابة رسالة للأرنب |
Something tells me you will be presiding over Rena Talbot's trial. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي انكِ ستأخذين محاكمة رينا تالبوت. |
Yoko Mihara, Jun Midorikawa, Naomi Oka, Rena Ichinose, Akemi Negishi | Open Subtitles | يوكو ميهارا، جون ميدوريكاوا، نعومي اوكا، رينا رينا اينشينوز . اكيمي نيجيشي |
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn... controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion. | Open Subtitles | وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند |
Take it away, Rena. | Open Subtitles | والمراسل الاعلامي بروفيسور برايان بوليفيان انطلق يا رينا |
Rena Skifte, ICC | UN | رينا سكيفتي، مؤتمر أنويت القطبي |
The CIA agent, Mizunashi Rena, Alias "Kir". | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ،"ميزوناشي رينا عملية الـ"المخابرات المركزية واسمها الحركي : |
Excuse me, are you Rena Gruschenko? | Open Subtitles | أعذريني، هل أنت رينا جروشينكو ؟ |
You saying she's lying? I'm saying Rena thinks it's true so this whole mess will be over. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن (رينا) تعتقد بأنه بكون هذا صحيح فستنتهي من هذا الأمر برمته |
STABLER: Yeah, but why trust her and not Rena West? | Open Subtitles | حقًا، ولكن لم نثق بها ولا نثق بـ(رينا ويست)؟ |
- Well, it's a matter of economics, Rena. | Open Subtitles | لماذا؟ انها مسالة اقتصادية يا رينا |
I'd be good to ya, Rena. I'd give you everything. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً معك (رينا) لقد اعطيتك كل شيء |
Rena Ibrahimbekova Azerbaijan | UN | رينا إبراهيمبكوفا أذربيجان |
If it hadn't been for them..., ...I would have been here with Rena at the end, where I belong. | Open Subtitles | اذا لم يكن هم كنت لاكون هناك مع (رينا) في نهايتها حيث يجب أن أكون |
Have you ever talked with Rena about, you know, if something were to happen to you..., | Open Subtitles | هل تكلّمت من قبل مع (رينا) عن، تعرف اذا حصل لك شيء |
I wish Rena cared as much about obeying you. | Open Subtitles | أتمنى أن تهتم بي (رينا) كما أطيعك أنا |
I suppose if Hercules wasn't in love with Rena he would'a helped us overthrow the murdering pig already. | Open Subtitles | أفترض إذا لم يكن (هرقل) في علاقة حب مع (رينا) فبإمكانه مساعدتنا لقد ساعدنا فعلاً في طرد القتلة الخنازير من قبل |
Josephus, even if Hercules is marrying Rena..., ...which he isn't..., you can't stake everything on one man. | Open Subtitles | (جوزيفس)حتى لو كان (هرقل) متزوج من (رينا) التي لم يتزوجها فلا يجب أن تعلق أمالك كلها على رجل واحد |
And Gorgas and Rena are gonna know, too. | Open Subtitles | و(جورجاس) وايضاً (رينا) سيعلمون بهذا ايضاً |