replacement of 60 obsolete desktop computers with virtual desktop infrastructure thin clients | UN | استبدال 60 حاسوبا مكتبيا متقادما بوحدات طرفية متصلة بنظم تشغيل مركزية |
replacement and rotation of dysfunctional equipment involve huge expenditure owing to the geographical remoteness of mission areas like Africa. | UN | وينطوي استبدال المعدات المتعطلة عن العمل وتبديلها على نفقات ضخمة بسبب البعد الجغرافي لمناطق البعثات مثل أفريقيا. |
The proposed replacement of information technology assets takes into account the drawdown plan, with only essential equipment being replaced. | UN | وتراعي عملية الاستبدال المقترحة لأصول تكنولوجيا المعلومات خطة تخفيض قوام القوة، إذ لا يستبدل سوى المعدات الأساسية. |
Price for float switch replacement runs from US$ 25 to US$ 250. | UN | يتراوح سعر بديل المفتاح العائم من 25 إلى 250 دولاراً أمريكياًّ. |
The lower number was attributable to the replacement, where topographical terrain permitted, of HF units with more performant trunking units | UN | يعزى انخفاض العدد إلى الاستعاضة عن الوحدات العالية التردد، حيثما سمحت التضاريس الطبوغرافية، بوحدات ربط ذات أداء أفضل |
The replacement will be based on the Urenco technology. | UN | وستقوم عملية الإحلال هذه على تكنولوجيا شركة يورينكو. |
On several occasions, NISS officers were reported to have ordered the removal or replacement of articles and columns from the printing plate. | UN | ويُدعى أن رجال جهاز الأمن والمخابرات الوطني أمروا في عدة مناسبات بحذف أو استبدال مقالات وأعمدة صحفية من ألواح الطباعة. |
The decrease of $10,400 reflects a reduction in requirements for furniture and equipment, including the replacement of office equipment. | UN | ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب. |
During the course of the audit, OAI recommended a review of the business case for the replacement of communication equipment. | UN | وفي سياق عملية المراجعة، أوصى المكتب باستعراض دراسة جدوى استبدال معدات الاتصالات من حيث أهمية ذلك لسير الأعمال. |
Minimization of claims regarding building maintenance and repairs as well as replacement of installations and equipment; and | UN | :: التقليل إلى الحد الأدنى من المطالبات المتعلقة بصيانة المباني وإصلاحها وكذلك استبدال الإنشاءات والمعدات؛ |
replacement of dilapidated blocks at Arroub boys' school | UN | استبدال المباني الجاهزة المتهالكة في مدرسة العروب للبنين |
:: Application of the special index results in the reduction of benefits that are often already below the targeted income replacement rate. | UN | :: يؤدي تطبيق الرقم القياسي الخاص إلى تخفيض الاستحقاقات التي كثيراً ما تكون بالفعل أقل من معدل استبدال الدخل المستهدف. |
The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. | UN | ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما. |
The building air conditioning units are valued at replacement cost. | UN | وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. |
A possible singular exception is a potential halon 1211 replacement that had been under development some years back but was then abandoned. | UN | وثمة استثناء وحيد محتمل هو بديل الهالون 1211 الذي يوجد في مرحلة التطوير منذ عدة سنوات ثم تم التخلي عنه. |
While efforts were undertaken to revise it with a view to eventual replacement, this has not yet been done. | UN | وفي حين كانت الجهود تُبذل لتنقيحها بغية الاستعاضة عنها في نهاية الأمر، فإن هذا لم يتم بعد. |
:: Management: reduced replacement vehicles and other equipment | UN | :: الإدارة: خفض الإحلال للمركبات والمعدات الأخرى |
(vi) Provision of $109,500 for the replacement of 64 laptops, which were procured in 2009 and will no longer be covered by the warranty in 2013. | UN | ' 6` تخصيص مبلغ 500 109 دولار لاستبدال 64 جهاز حاسوب محمول، جرى شراؤها في عام 2009، ولن يشملها الضمان في عام 2013. |
The growing populations of the developing world stand in stark contrast to the struggle of developed countries to reach population replacement levels. | UN | ويمثل تزايد عدد سكان العالم النامي تناقضا صارخا مع ما تبذله البلدان المتقدمة النمو من جهود لبلوغ مستويات إحلال السكان. |
Subsequently, the buyer entered into a substitute transaction for replacement goods. | UN | ثم دخل المشتري في معاملة بديلة للحصول على بضائع بديلة. |
No replacement requirements had been submitted in the MIPONUH budget estimates since the Mission was expected to be liquidated. | UN | ولم تُقدم في تقديرات ميزانية البعثة أي احتياجات تتعلق باستبدال المعدات نظرا ﻷنه كان يُتوقع تصفية البعثة. |
In addition, higher fuel consumption was due to the transportation and replacement of 11 generators at 4 team sites | UN | وإضافة إلى ذلك، ترجع زيادة استهلاك الوقود إلى نقل واستبدال 11 مولدا في 4 من مواقع الأفرقة |
Hey, guys. I was just thinking about the port commissioner's replacement. | Open Subtitles | يا رفاق كنت أفكر للتو في البديل لمفتش شرطة الميناء |
This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land. | UN | وهذا يضيف إلى عمل المرأة التي يتعين عليها في هذه الحالة توفير الوقت والطاقة اللازمين للعناية بالأرض البديلة. |
The vehicles proposed to be replaced have already reached the replacement requirement of five years or older. | UN | وقد بلغت المركبات التي يُقترح استبدالها شرط الاستبدال، أي خمسة أعوام من الخدمة أو أكثر. |
Consequently, no election of replacement officers was necessary. | UN | ولذلك لم يستدع الأمر انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء المكتب. |
Successively draw two balls from the box without replacement. | Open Subtitles | نسحب على التوالي كرتين من الصندوق دون تبديل. |