ويكيبيديا

    "report is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير هو
        
    • التقرير قد
        
    • هو التقرير
        
    • التقرير في
        
    • التقرير بشكل
        
    • تقرير في
        
    • التقرير على
        
    • يمكن الاطلاع على التقرير
        
    • تقرير ما
        
    • التقرير مقدم
        
    • التقرير يشكل
        
    • التقرير ليس
        
    • التقرير أن يكون
        
    • تقرير تلك
        
    • تقرير دولة
        
    The objective of the report is to examine how the United Nations contracts such companies and what services are provided by them. UN والهدف من التقرير هو دراسة الكيفية التي تبرم بها الأمم المتحدة عقودا مع هذه الشركات وما هي الخدمات التي تقدمها.
    The objective of the report is to strengthen long-term and systematic promotion of equality between women and men. UN والهدف من هذا التقرير هو تعزيز الترويج للمساواة بين المرأة والرجل في الأجل الطويل وبشكل منتظم.
    The present report is, therefore, intended as a first contribution to the search for a revitalized vision of development. UN ومن ثم فإن المقصود بهذا التقرير هو أن يكون مساهمة أولية في البحث عن رؤية جديدة للتنمية.
    May I take it that section III of the draft report is adopted? UN فهل يمكنني اعتبار أن الفرع ثالثاً من مشروع التقرير قد اعتمد؟
    The present report is the tenth report submitted under the above-mentioned guidelines. UN وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    The present report is the second in a series. UN فهذا التقرير هو الثاني في سلسلة من التقارير.
    The purpose of the report is to keep Member States informed of experience to date in devising and applying data-collection methods. UN والغرض من التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على ما تحقق حتى الآن في تجربة تصميم وتطبيق أساليب جمع البيانات.
    This report is intended as a contribution to this effort. UN والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في هذا الجهد.
    The purpose of the present report is to enable the Secretariat and Member States to engage in systematic reflection, with a view to increasing the effectiveness of UNMIS. UN كما أن القصد من هذا التقرير هو تمكين الأمانة العامة والدول الأعضاء من التفكير بشكل ممنهَج من أجل زيادة فعالية البعثة.
    17. The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. UN 17 - والقاسم المشترك بين التدابير العقابية التي يدرسها هذا التقرير هو قصورها عن الوفاء بالمعايير السالفة الذكر.
    The present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    This report is part of a series of reviews of management and administration of participating organizations undertaken in recent years. UN وهذا التقرير هو جزء من سلسلة استعراضات أُجريت في السنوات الأخيرة بشأن التنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.
    The purpose of the report is to divert attention from the decision of the International Court of Justice in favour of the independence of Kosovo. UN الغرض من التقرير هو تحويل الانتباه عن قرار محكمة العدل الدولية لصالح استقلال كوسوفو.
    Another misperception highlighted in the report is that volunteerism is the preserve of the well-off and educated. UN والمنظور الخاطئ الآخر البارز في التقرير هو أنّ العمل التطوعي يقتصر على الميسورين والمثقَّفين.
    The purpose of this report is to provide qualitative assessment of costs and benefits. UN الغرض من هذا التقرير هو أن يقدم تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد.
    The objective of the present report is to spell out the safeguards to be established in order to guarantee the free and independent functioning of lawyers and the legal profession. UN والهدف من هذا التقرير هو توضيح الضمانات الذي يجب وضعها لضمان حرية واستقلال عمل المحامين والمهنة القانونية.
    The present report is a summary of the full assessment of assessments report. UN هذا التقرير هو موجز لتقرير تقييم التقييمات الكامل.
    We believe the report is a comprehensive and useful document. UN ونعتقد أن التقرير قد جاء شاملا ومفيدا لنا للتداول في إطاره.
    The present report is the eleventh submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدَّم عملا بذلك القرار.
    The report is expected to be completed by mid-2008. UN ويُتوقع أن يكتمل التقرير في منتصف عام 2008.
    The analysis presented in this report is based to a great extent on individual cases of grave child rights violations as documented by a network of United Nations and child protection partners on the ground. UN ويستند التحليل الوارد في هذا التقرير بشكل كبير إلى حالات فردية حصلت خلالها انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل وثّقتها شبكة من شركاء الأمم المتحدة والشركاء في مجال حماية الطفل تعمل في الميدان.
    The latest report is contained in document A/56/512 of 29 October 2001. UN ويرد آخر تقرير في الوثيقة A/56/512 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    These mechanisms cover all the major areas, including the transport sector with which this report is more specifically concerned. UN وهذه اﻵليات تشمل جميع المجالات الرئيسية، بما فيها قطاع النقل الذي يتناوله هذا التقرير على وجه التحديد.
    * The full report is available from http://sustainabledevelopment.un.org/index.php?menu=1564. UN * يمكن الاطلاع على التقرير الكامل على الموقع: http://sustainabledevelopment.un.org/index.php?menu=1564.
    Before a report is submitted to the Federal Council for approval there is a consultation procedure involving the various federal offices concerned. UN وقبل تقديم تقرير ما إلى مجلس الاتحاد لإقراره، هناك إجراء للتشاور مع مختلف مكاتب الاتحاد المعنية.
    The present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    Some say that the report is a threat to the peace process. UN ويقول البعض إن هذا التقرير يشكل تهديدا لعملية السلام.
    The report is not, however, merely an exploratory study. UN غير أن هذا التقرير ليس مجرد دراسة استكشافية.
    The report is not intended to be prescriptive. UN ولا يقصد من هذا التقرير أن يكون ذا طابع توجيهي.
    That mission's report is currently under preparation and the Council will be apprised of its findings as soon as they are available. UN ويجري حاليا إعداد تقرير تلك البعثة، وسيحاط المجلس علما بالنتائج التي توصلت اليها البعثة حال توفرها.
    This report is organized in two parts. The first contains the Peruvian State's report on progress achieved in applying the recommendations made by the CEDAW Committee in 2002. UN وهذا التقرير مقسم إلى فرعين يتضمن الأول تقرير دولة بيرو عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة خبراء اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في سنة 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد