ويكيبيديا

    "representative's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممثلة
        
    • ممثل الأمين العام
        
    • بها الممثل
        
    • التابع للممثل
        
    • قدمها الممثل
        
    • الممثل في
        
    • أبداها ممثل
        
    • الذي يقدمه الممثل
        
    • التي أجراها الممثل
        
    • أجراه الممثل
        
    • موقع الممثل
        
    • ممثل القوة
        
    • نظر الممثل
        
    • وضعه الممثل
        
    • التي أبداها الممثل
        
    Advancing work in these areas will remain a key dimension of the Special Representative's cooperation with WHO. UN وسيظل النهوض بالعمل في هذه المجالات بُعداً رئيسياً من أبعاد تعاون الممثلة الخاصة مع منظمة الصحة العالمية.
    In the Representative's view, this treatment by the Canadian authorities amounted to a violation of his fundamental rights. UN وترى الممثلة أن هذه المعاملة من السلطات الكندية هي بمثابة انتهاك لحقوقه الأساسية.
    The Office continues to provide logistical and other support for some of the Representative's country visits. UN ويواصل المكتب تقديم الدعم اللوجستي وأنواع الدعم الأخرى لبعض الزيارات القطرية التي يقوم بها ممثل الأمين العام.
    In that context, my delegation welcomes the Special Representative's fruitful visits to Iran and Pakistan. UN وفي هذا السياق، يرحب وفد بلدي بزيارة ممثل الأمين العام الخاص المثمرة لكل من إيران وباكستان.
    They asserted, however, that their efforts had been restricted by a lack of authority and by the Special Representative's reserved powers. UN إلا أنها أكدت أن جهودها مقيدة بالافتقار إلى السلطة وبالسلطات التي يُختص بها الممثل الخاص.
    The bus line is currently funded from the Special Representative's contingency fund. UN ويجري تمويل خط الحافلات حاليا من صندوق الطوارئ التابع للممثل الخاص.
    It builds upon the Special Representative's earlier reports to the Commission and the General Assembly. UN ويستند التقرير إلى تقارير سابقة قدمها الممثل الخاص إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    He would also appreciate more details on the Special Representative's work in progress on such complaint mechanisms. UN وطلب أيضا مزيدا من التفاصيل عن عمل الممثلة الخاصة الجاري بشأن آليات الشكاوى من هذا القبيل.
    Cooperation with the Committee, and other treaty bodies, will remain high on the Special Representative's agenda. UN وسيظل التعاون مع اللجنة، ومع غيرها من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في طليعة جدول أعمال الممثلة الخاصة.
    This cooperation will continue to be actively pursued in the framework of the Special Representative's agenda. UN وسيتواصل هذا التعاون بنشاط في إطار جدول أعمال الممثلة الخاصة.
    The consolidation of strategic partnerships, including through the Special Representative's contribution to high-level meetings with key actors, and the strengthening of institutional collaboration with international and regional organizations UN ● توطيد الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك من خلال مساهمة الممثلة الخاصة في الاجتماعات الرفيعة المستوى مع الجهات الفاعلة الرئيسية، وتعزيز التعاون المؤسسي مع المنظمات الدولية والإقليمية؛
    Addendum 1 consists of a report on the Representative's mission to Burundi. UN الإضافة 1 تتألف من تقرير عن بعثة ممثل الأمين العام إلى بوروندي.
    During that mission, the Representative's use of the Principles as the basis for his dialogue with the Government was well received. UN وخلال تلك البعثة، لقي استخدام ممثل الأمين العام للمبادئ التوجيهية أساسا لإجراء حواره مع الحكومة صدى حسنا.
    A seminar on internal displacement is also planned to coincide with the Representative's mission to Indonesia in 2001. UN ومن المزمع أيضاً عقد حلقة دراسية عن التشرد الداخلي تتزامن مع بعثة ممثل الأمين العام إلى إندونيسيا في عام 2001.
    She asked what major developments there had been regarding judicial reform since the Special Representative's last visit and what priorities the donor community and the Government should set for securing change. UN وسألت عن التطورات الرئيسية التي وقعت بشأن إصلاح القضاء منذ آخر زيارة قام بها الممثل الخاص، وعن الأولويات التي ينبغي قيام مجتمع المانحين والحكومة بتحديدها من أجل تأمين إحداث تغيير.
    This was the Representative's second mission to Sudan, having previously visited the country in 1992. UN وكانت تلك هي البعثة الثانية التي يقوم بها الممثل إلى السودان، إذ سبق له أن زار البلد في عام 1992.
    It is composed of senior planning staff from each lead organization and the Chief of the Special Representative's Planning and Coordination Section. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، فضلا عن رئيس قسم التخطيط والتنسيق التابع للممثل الخاص.
    29. One of Special Representative's recommendations to the Security Council was the deployment of a United Nations guard force to provide security to United Nations personnel, installations and property throughout the country. UN 29 - وكانت إحدى التوصيات التي قدمها الممثل الخاص إلى مجلس الأمن هي نشر قوة من حرس الأمم المتحدة لتوفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومنشآتها وممتلكاتها في جميع أنحاء البلد.
    The presence of an on-site representative also enable some monitoring of the activities of the Committee on the Rights of the Child, in particular through the Representative's attendance of Committee meetings. UN وسَهَّل وجودُ ممثل للجمعية في جنيف متابعةَ أنشطة لجنة حقوق الطفل، ولا سيما مشاركة الممثل في دورات اللجنة.
    25. The CHAIRMAN agreed with the Tunisian Representative's observations, particularly regarding the importance of ensuring that the constructive spirit that had reigned during the Committee's plenary meetings continued in the informal consultations. UN ٢٥ - الرئيس: قال إنه يوافق على الملاحظات التي أبداها ممثل تونس، وخاصة فيما يتعلق بأهمية ضمان أن تستمر في المشاورات غير الرسمية الروح البناءة التي سادت الجلسات العامة للجنة.
    This is the Special Representative's second report to the Commission. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي يقدمه الممثل الخاص إلى اللجنة.
    However, the Special Representative's initial contacts with the Belgrade authorities were frank and constructive. UN ورغم ذلك، فقد كانت الاتصالات المبدئـية التي أجراها الممثل الخاص مع سلطات بلغراد صريحة وبناءة.
    158. The Special Representative's inspection of PJ prison at Phnom Penh and the prisons at Battambang and Sihanoukville reveal that the following need remedial action: UN ١٥٨ - كشف تفتيش أجراه الممثل الخاص على سجن بي جي في بنوم بنه والسجون في باتنبانغ وسيهانوكفيل أن اﻷمور التالية تحتاج الى اجراء اصلاحي:
    Summaries of all four workshops and lists of participants are available on the Special Representative's website. UN ويمكن الاطلاع على موجز لجميع حلقات العمل الأربع وقائمة المشاركين بالرجوع إلى موقع الممثل الخاص على شبكة إنترنت.
    1 back-up link to the Representative's office in Damascus established for data security/disaster recovery UN :: تركيب وصلة في مكتب ممثل القوة في دمشق لحفظ نسخ احتياطية من البيانات لصون أمن البيانات واسترجاعها في حالة تعطل الحاسوب بالكامل
    In that respect, the Government drew the Special Representative's attention to the fact that, unlike what is mentioned in his letter stating that all valuable equipment was left untouched, the following objects were missing from the office: six computer processors, one computer monitor, one television, a video recorder and a dictaphone. UN وفي هذا الصدد، وجّهت الحكومة نظر الممثل الخاص إلى أنه خلافاً لما ورد في رسالته من أن جميع المعدات القيِّمة تُرِكت سليمة، اختفت من المكتب الأشياء التالية: ستة مشغِّلات حواسيب وشاشة حاسوب واحدة وجهاز تلفزيون ومسجِّل فيديو وجهاز إملاء.
    In its preliminary recommendations to the Forum, the Council welcomed the Special Representative's three-pillar framework and suggested that national human rights institutions use it as a basis for their work on business and human rights. UN ورحب المجلس في توصياته المبدئية التي قدمها إلى المنتدى، بإطار العمل المكون من ثلاثة أركان الذي وضعه الممثل الخاص واقترح أن تستخدمه مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية كأساس لعملها في مجال الأعمال وحقوق الإنسان.
    In any event, we have duly noted the Representative's comments. UN وعلى أية حال، أحطنا علما على النحو الواجب بالملاحظات التي أبداها الممثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد