R.A.Y. (represented by counsel, Mr. Yves Levano and Mr. Philippe Ohayon) | UN | أ. ي. يمثله السيد إيف ليفانو والسيد فيليب أهايون، محاميان |
Far from excluding a party from the proceedings, they ensure that the person concerned is represented by someone. | UN | ولا تستثني تلك الأحكام أي طرف من الإجراءات بل تضمن للشخص المعني أن يمثله شخص ما. |
Notwithstanding, he personally requested several times that the investigators be allowed to be represented by a lawyer but with no result. | UN | وقد طلب إلى المحققين شخصياً عدة مرات السماح له بأن يمثله محامٍ، لكن دون جدوى. |
States Members of the United Nations represented by observers | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي يمثلها مراقبون |
Represented by: Ms. Chanrani Buddhipala, counsel in Epping, Australia | UN | تمثله: السيدة شنراني بوديبالا، محامية في ايبنغ، أستراليا |
Australia agrees to the approaches represented by these three points. | UN | وتوافق استراليا على النهج التي تمثلها تلك النقاط الثلاث. |
The authors are represented by counsel, Carlos Julio Manzano. | UN | وأصحاب البلاغ يمثلهم المحامي كارلوس خوليو مانزانو. |
It adds that no procedural measures were taken with regard to the author during the three-day period when he was not represented by a lawyer. | UN | وتضيف أنه لم تُتخذ تدابير إجرائية تتعلق بصاحب البلاغ أثناء الأيام الثلاثة التي لم يكن فيها محامٍ يمثله. |
He contracted a skin disease, but his requests for medical care were ignored, as were his requests to be represented by a lawyer. | UN | وأصيب بمرض جلدي، لكن السلطات تجاهلت الطلبات التي قدمها للحصول على الرعاية الطبية، وكذلك طلباته أن يمثله محام. |
The author explains that his brother signed a disclaimer prior to the interrogation, to the effect that he waived the right to be represented by a lawyer. | UN | ويوضح صاحب البلاغ أن أخاه وقع قبل استجوابه تنازلاً عن حقه في أن يمثله محام. |
However, the alien's failure to attend in person does not prevent expulsion proceedings, especially given that the alien can be represented by a lawyer. | UN | ولكن عدم حضور الأجنبي شخصيا لا يشكل عقبة أمام مواصلة عملية الطرد، وخاصة لأن الأجنبي يتمتع بالحق في أن يمثله محام. |
The sanction is designed both to compensate for the violation represented by an infringement and to act as a deterrent against discrimination. | UN | ويستهدف هذا الجزاء التعويض عن الانتهاك الذي يمثله تعد ما والعمل كرادع ضد التمييز. |
During the early stages of investigation, he was not represented by counsel and was not informed of his procedural rights. | UN | فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية. |
The peas were imported through three customs brokers, including the firm Dalsace Frères, represented by Mr. Eric Dalsace. | UN | وتمت عملية الاستيراد عن طريق ثلاثة توكيلات جمركية، إحداها شركة إخوان دالزاس، التي يمثلها إيريك دالزاس. |
States Members of the United Nations represented by observers | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي يمثلها مراقبون |
States Members of the United Nations represented by observers | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي يمثلها مراقبون |
The vast potential represented by the States, peoples and areas covered by these zones reinforces their presence in multilateral disarmament negotiations. | UN | وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Until 1997, the Government of Kuwait, represented by the Ministry of Oil, owned approximately 45 per cent of the shares of MSC. | UN | وحتى عام 1997، كانت حكومة الكويت، تمثلها وزارة النفط، تملك زهاء 45 في المائة من حصص شركة الخدمات البحرية والتعاقد. |
It might further be useful to add a sentence that victims could be represented by counsel. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا إضافة جملة تفيد بأن الضحايا يمكن أن يمثلهم محام. |
Many space agencies and space international organizations were represented by their Heads. | UN | وكانت العديد من وكالات الفضاء والمؤسسات الدولية المعنية بالفضاء ممثلة برؤسائها. |
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. | UN | وهذا الغضب والخوف يمثلهما كثير من السياسيين بإتقان مع الأسف. |
President Mobutu Sese Seko of Zaire was represented by Deputy Prime Minister and Minister of External Relations, Hon. | UN | وكان رئيس زائير السيد موبوتو سيسي سيكو ممثلا بنائب رئيس الوزراء ووزير العلاقات الخارجية، اﻷونورابل ج. |
(i) The right to be represented by a trade union on employment matters; | UN | `1` أن تمثلهم نقابة عمالية بشأن مسائل الشغل؛ |
States Members of the United Nations represented by observers | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي مثلها مراقبون |
She is represented by counsel, José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلها محام هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
To have such a popular consensus, it was felt that we need to start with children, teaching them the value of treating others as oneself, as represented by millennia of spiritual wisdom. | UN | وحتى يتحقق توافق الآراء الشعبي، رأى البعض أنه من الضروري البدء بالأطفال بتعليمهم القيمة المتمثلة في معاملة الآخرين كما نُعامِل أنفسنا، وهي قيمة تختزل آلاف السنين من الحكمة الروحية. |
He is represented by counsel, Mr. Willem Hendrik Jebbink. | UN | ويمثله المحامي السيد فيليم هندريك يبينك. |
Submitted by: Mr. X and Mr. Z, both represented by Marjaana Laine of the Refugee Advice Centre | UN | المقدمان من: السيد إكس. والسيد زاي.، تمثلهما ماريانا لاين من مركز الخدمات الاستشارية الخاصة باللاجئين |
The Head of State was formerly the British monarch, represented by a Governor General. | UN | وكانت رئيسة الدولة في السابق ملكة بريطانيا، ممثَّلة بحاكم عام. |