"restorative" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "restorative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصالحية
        
    • الإصلاحية
        
    • تصالحية
        
    • الاصلاحية
        
    • الإصلاحي
        
    • إصلاحية
        
    • التعويضية
        
    • التصحيحية
        
    • إصلاحي
        
    • استعادة نشر
        
    • ترميمية
        
    • الجابرة
        
    • الترميمية
        
    • التأهيلية
        
    • مجددة
        
    The use of restorative justice mechanisms was highlighted in that regard. UN وسُلِّط الضوء في هذا الصدد على استخدام آليات العدالة التصالحية.
    Solutions that are made possible by restorative justice cannot be used. UN ولا يمكن استخدام الحلول التي يمكن أن تتيحها العدالة التصالحية.
    It appears that juvenile justice is one of the areas where restorative processes will be most readily applied. UN ويبدو أن قضاء الأحداث هو واحد من المجالات الذي ستطبق فيه الاجراءات التصالحية بشكل يسير للغاية.
    Establishing a juvenile prosecution service that is competent to handle juvenile cases in accordance with restorative juvenile justice; UN تخصيص نيابة عامة للأحداث، تكون مؤهلة للتعامل مع قضايا الأحداث بما ينسجم مع العدالة الإصلاحية للأحداث؛
    Community participation was especially important for reaching a restorative outcome. UN فلمشاركة المجتمع المحلي أهمية خاصة للوصول إلى نتيجة تصالحية.
    restorative approaches were prominent in the legal codes of civilizations that were the foundation of modern legal systems. UN وكانت النهوج التصالحية تشغل مكانا بارزا في المدونات القانونية للحضارات التي كانت الأساس للنظم القانونية الحديثة.
    Recognizing that the use of restorative justice does not prejudice the right of States to prosecute alleged offenders, UN وإذ يسلم بأن استخدام العدالة التصالحية لا يمس بحق الدول في الملاحقة القضائية للجناة المدعى عليهم،
    restorative justice has also been discussed at regional conferences. UN ونوقش موضوع العدالة التصالحية أيضا في مؤتمرات اقليمية.
    One function of restorative justice is to provide a mechanism that can compensate for the defects in existing systems. UN وتتمثل إحدى وظائف العدالة التصالحية في توفير آلية يمكن أن تعوض عن نواحي القصور في النظم القائمة.
    Qatar applied restorative justice measures in cases where this would not be prejudicial to the safety or security of society. UN وتطبّق قطر تدابير العدالة التصالحية في الحالات التي لا يؤدي فيها ذلك إلى المساس بسلامة أو أمن المجتمع.
    The conclusions of the study stressed the need to develop guidelines for applying restorative justice measures to address those concerns. UN وشددت استنتاجات الدراسة على الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتطبيق تدابير العدالة التصالحية من أجل التصدي لتلك الشواغل.
    In a number of cases, the Supreme Court of Canada has stressed the importance of restorative principles when sentencing aboriginal offenders. UN وفي عدد من الحالات، شددت المحكمة العليا الكندية على أهمية المبادئ التصالحية عند محاكمة مدّعى عليهم من السكان الأصليين.
    Basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters UN المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية
    Basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters UN المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية
    Various restorative justice approaches can also be designed to provide for non-custodial alternatives. UN كما يمكن صوغ نهوج مختلفة للعدالة التصالحية تقضي ببدائل غير احتجازية.
    Finally, restorative justice and mediation programmes were useful for reducing the length of prison sentences. UN وأخيرا، من شأن برامج العدالة التصالحية والوساطة أن تفيد في الحد من مدة عقوبات السَّجن.
    There have also been experiments with restorative justice in France. UN وقد حدثت أيضاً حالات لتجربة العدالة الإصلاحية في فرنسا.
    Emphasis should be placed on alternatives to institutionalization of these children and on non-judicial and restorative processes. UN وينبغي التركيز على بدائل لإيداع أولئك الأطفال في المؤسسات الإصلاحية وعلى عمليات غير قضائية وتأهيلية.
    The new legislation mixed protective measures, sanctions and restorative justice. UN ويمزج التشريع الجديد بين التدابير الوقائية والعقوبات والعدالة الإصلاحية.
    restorative elements had been present in all of the world's major legal systems for decades and, in some cases, centuries. UN وهناك عناصر تصالحية في جميع النظم القانونية الهامة في العالم منذ عقود، وفي بعض الحالات منذ قرون.
    Since restorative justice measures may help to overcome some of the problems associated with imprisonment, their enhanced use ought to be promoted, as appropriate, at the national level. UN ونظرا ﻷن تدابير العدالة الاصلاحية قد تساعد في التغلب على بعض المشاكل المرتبطة بالحبس، فإنه ينبغي تشجيع التوسع في استخدامها، حسب الاقتضاء، على المستوى الوطني.
    promoting and facilitating a restorative justice approach as an alternative to deprivation of liberty UN :: تشجيع وتيسير نهج العدالة الإصلاحي كبديل للحرمان من الحرية
    But, justice must not only be retributive, it must also be restorative. UN غير أن العدالة يجب أن لا تكون جزائية فقط، بل يجب أن تكون إصلاحية أيضا.
    In some situations, a combination of compensation and restitution may be the most appropriate remedy and form of restorative justice. UN وفي بعض الحالات، قد يكون الجمع بين التعويض والرد سبيل الانتصاف والعدالة التعويضية الأنسب.
    In a post-crisis country, Mr. Bengaly advocated for the promotion of restorative justice to increase the possibility of assisting children in conflict with the law. UN وفي بلد يخرج من أزمة، دعا السيد بنغالي إلى تعزيز العدالة التصحيحية لزيادة إمكانية مساعدة الأطفال المخالفين للقانون.
    The juvenile justice system was restorative and enabled early intervention. UN ويتسم نظام قضاء الأحداث بأنه إصلاحي ويسمح بالوقاية المبكرة.
    There is increasing interest in New Zealand in the concept of restorative justice. UN 76- وهناك اهتمام متزايد في نيوزيلندا بمفهوم استعادة نشر العدالة.
    Several representatives of non-governmental organizations said that mercury in dental amalgams was a primary source of mercury pollution affecting human health, and they argued for the development of alternative dental restorative materials, with another saying that alternatives developed to date were no more costly than mercury-based products and that training was available in all countries to facilitate the transition. UN 43 - وقال عدة ممثلين لمنظمات غير حكومية إن الزئبق الموجود في ملاغم حشو الأسنان يعد مصدراً أولياً للتلوث بالزئبق الذي يؤثر على صحة الإنسان، وطالبوا بتطوير مواد ترميمية بديلة للأسنان، وقال ممثل آخر إن البدائل التي طُورت حتى الآن لم تعد أكثر تكلفة من المنتجات المحتوية على الزئبق، وأن التدريب متاح في جميع البلدان لتسهيل عملية الانتقال.
    At any stage of the legal proceedings the parts may agree on the adoption of a restorative Justice procedure. UN ويجوز للأطراف عند أي مرحلة من الإجراءات القانونية أن يتفقوا على اعتماد إجراءات العدالة الجابرة.
    According to B'Tselem, the Israeli Information Centre for Human Rights, Israel " allows the settlements established in the Jordan Valley to build extensively, and even restorative construction carried out without permits " . UN ووفقا لما ذكره بتسليم، مركز المعلومات الإسرائيلي لحقوق الإنسان، فإن إسرائيل " تسمح بالبناء على نطاق واسع في المستوطنات المنشأة في وادي الأردن، بل يُضطلع بأعمال البناء الترميمية بدون تصاريح " .
    The needs of the incarcerated for restorative approaches are too often ignored. UN وكثيرا ما يتم تجاهل احتياجات السجناء إلى النهج التأهيلية.
    You need me, I'm restorative, but you let the world suck you dry of any inspiration, and now you want to invite them back in. Open Subtitles أنت تحتاجني ,أنا مجددة, لكنك تدع العالم يمتص أي إلهام لديك,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد